"عقول الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanların akıllarını
        
    • insanların fikirlerini
        
    • insanların zihinlerini
        
    • İnsanların aklı
        
    • İnsanların aklını
        
    • insanların zihnine
        
    • insanların aklından
        
    • insanların zihinlerine
        
    • insanların beyinlerini
        
    • insanların zihnini
        
    İnsanların akıllarını saçmalıklarla doldurup onları bu saçmalıklarla başbaşa bırakıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تملئين عقول الناس بالحماقات وتتركيهم يتعلقون بها
    Sanki insanların akıllarını okuyabiliyorum, kartlarını görebiliyorum. Open Subtitles تبدو كأنى أستطيع قراءة عقول الناس وتفكيرهم
    Yönetim kuruluyla konuşacağım; insanların fikirlerini değiştirmede üzerime yoktur. Open Subtitles انظر, أنا سأتحدث مع المجلس أنا بارعة جدا في تغيير عقول الناس
    Eğer Modell insanların zihinlerini gerçekten kontrol edebilseydi, ...şu anda FBI'da çalışıyor olmaz mıydı? Open Subtitles الذي فشل يصعّب الفحص، إذا موديل يمكن أن يسيطر على عقول الناس في الحقيقة، الآن هو سيكون إف. بي.
    İnsanların aklı böyle büyük sorunlara göre tasarlanmamıştır. Open Subtitles عقول الناس ليست مخلوقة لمشكلات بهذا الحجم.
    İnsanların aklını bulduğundan biraz daha kötü bırakmaya meyilli. Open Subtitles انه يميل لترك عقول الناس أسوء حالة مما وجدها عليه
    Hadi diyelim ki, insanların zihnine girebiliyorsun. Open Subtitles فلنقل وحسب، أنك تستطيعين الدخول إلى عقول الناس
    Avukat olacağım bu yüzden, insanların aklından geçenleri okuyabilmeliyim, ...özellikle de körsen ne yapacağını daha iyi bilirsin. Open Subtitles أتصور بأن بالمحامي لابد أن يكون قادر على قراءة عقول الناس و عندما تكون أعمى, هذا كل ما يمكنك فعله في الغالب
    Diğer insanların zihinlerine açılan bir çeşit pencereden geçiyorum. Open Subtitles كاني اتنقل بين نوافذ من شخص إلى شخص في عقول الناس
    Aşık olan insanların beyinlerini taradık. Open Subtitles مسحنا عقول الناس الذين أغرموا، واكتشفنا...
    Gibson Praise insanların akıllarını okuyabilir. Open Subtitles مديح جيبسن يمكن أن يقرأ عقول الناس.
    "Sikler duvarı" sahnesi insanların akıllarını başlarından alabilirmiş. Open Subtitles نتائج "حائط القضيب" وحدها قد تذهل عقول الناس
    - Keşke öyle olsa. "Sikler duvarı" sahnesi insanların akıllarını başlarından alabilirmiş. Open Subtitles إرادات "حائط القضيب" لوحدها قد تذهلُ عقول الناس
    İnsanların fikirlerini değiştirbiliriz ama bu şekilde değil baba. Open Subtitles نحن نستطيع تغيير عقول الناس ، ولكن يا أبي هذه ليست هي الطريقة للقيام بذلك ، أرجوك
    Eğer tampon yazıları insanların fikirlerini değiştirebilseydi şu an burada olmazdık çünkü hepimiz balık tutuyor ve memeler için fren yapıyor olurduk. Open Subtitles شباب شباب اذا ممتص الصدمات ابدا غير عقول الناس لن نكون هنا الان لاننا كنا سنفضل الصيد والبحث عن نساء
    Shizuko insanların zihinlerini okuyabiliyordu, değil mi ? Open Subtitles شيزاكو كانت تستطيع قراءة عقول الناس أليس كذلك ؟
    Kadim Din zamanlarında Yüce Rahipler tarafından saygı gördüler çünkü rahiplere insanların zihinlerini kontrol etme şansı verdiler. Open Subtitles في أيام الديانة القديمة لقد كان يوقر من قبل الكهنة العظام لأنه كان يسمح لهم بالسيطرة على عقول الناس
    İnsanların aklı böyle büyük sorunlara göre tasarlanmamıştır. Open Subtitles عقول الناس ليست مهيأة لمشاكل بتلك الضخامة
    Dinleyin, çocuklar bizim gerçekten insanların aklını başından alacak, ...Birinci sınıf, bir çeşit tek büyük bir gösteriye ihtiyacımız var. Open Subtitles أنصتوا يا رفاق نحن نحتاج فقط خدعة واحدة كبيرة .من أجل مسابقة تقييم العروض من النوع التي بها وهم كبير يبهر عقول الناس
    24 saattir insanların zihnine şüphe ekiyordu. Open Subtitles لقد قام بزرع الشك في عقول الناس خلال اليوم
    Ama bu tür şeyleri insanların aklından silemezsin. Open Subtitles ولكن، لا يمكن محو صور كهذه من عقول الناس
    Bütün bu oturup, ellerini tutmalar ve bu sahte anıları insanların zihinlerine yerleştirmeler... Open Subtitles كانت مسألة الجلوس ومسك الأيدى, وغرس كل تلك الذكريات المزيّفَة فى عقول الناس...
    Şimdi kayıplar ve yiyorlar insanların beyinlerini... Open Subtitles الآن هم طلقاء ويأكلون عقول الناس
    İnanılmazdan öte. Bununla, insanların zihnini okuyabilirsin. Bu insanla tanrı arasındaki mesafeyi köprüler. Open Subtitles بل أكثر من ذلك ، فبهذه يمكنكِ قراءة عقول الناس ، إنها ترفع الحاجز بين البشر والآلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus