Kan grubuyla yaşlanma arasında bir ilişki olduğunu mu buldunuz? | Open Subtitles | و هل وَجدَت اي علاقة بين فصيلةِ الدَمّ و الشيخوخة؟ |
Belki kızlar, porno kasetleri ve cesetler arasında bir ilişki vardır. | Open Subtitles | ربما يكون هناك علاقة بين الفتيات في الأشرطة الإباحية و ضحايانا |
Irak'la, 11 Eylül'de olanlar arasında bağlantı var. | Open Subtitles | هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث في 11 سبتمبر |
Görevli cesetler arasında bağlantı kuramamış. Çıkmaz yol. | Open Subtitles | لم يستطع الطبيب الشرعي أن يجد علاقة بين الجثث، إنه طريق مسدود |
Aynı zamanda New York'daki Gambinos ailesi ve Sicilya mafyası arasındaki bağlantıyı sağlıyor. | Open Subtitles | أقام علاقة بين الغامبينو في نيويورك و المافيا الصقلية |
Kurbanlar arasında ilişki yok. | Open Subtitles | نفس النوع البندقية نفسها، الشريط نفسه، لا علاقة بين الضحايا |
Çünkü kadınlar sahip oldukları gözenekli salgı bezleri sayısı olarak çeşitlilik gösterir ve bebeklerin emmeye başlama huzuru ile kadının sahip olduğu gözenekli salgı bezi sayısı arasında bir ilişki mevcut. | TED | لأن النساء يختلفن في عدد الغدد الهالية لديهم، وهناك علاقة بين سهولة عملية الرضع للرضيع وعدد الغدد الهالية لديها. |
yeni ve eski arasında bir ilişki vardır. yeni, eskinin bağlamından ortaya çıkmaktadır. | TED | هناك علاقة بين القديم والجديد لان الجديد يخرج من القديم |
Metan toplamakla depremler arasında bir ilişki olabilir. | Open Subtitles | ربما يكون هناك علاقة بين إستخراج الميثان والهزة الأرضية |
Ve iki olay arasında bir ilişki var mı, belirlemeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحاول أن نعلم إن كانت هناك علاقة بين القضيتين؟ |
Londra'daki 2002 üroloji eğitimi, bize bir erkeğin penisinin boyu ile ayağının büyüklüğü arasında bir ilişki olmadığını bize gösterdi. | Open Subtitles | دراسة خاصة للمسالك البولية عامل 2002 أظهرت أن لا علاقة بين حجم قضيب الرجل وحجم أقدامه |
Temelde şunu soruyor: "Zengin babaların çocukları zengin ve yoksul babaların çocukları da yoksul mu, yoksa ikisi arasında bir ilişki yok mu? | TED | أساساً إنها تقوم على مبدأ واحد : وهو هل الآباء الأغنياء لهم أبناء أغنياء وهل الآباء الفقراء لهم أبناء فقراء ، أم أنه لا توجد علاقة بين الإثنين؟ |
Butler Country Polisi kayıp iki kadın arasında bağlantı olup olmadığını araştırıyor. | Open Subtitles | الشرطة في مقاطعة بتلر تتساٌل حول احتمال علاقة بين فقدان المراٌتين |
Hükümet ve Heliogenics şirketi arasında bağlantı kurabiliriz. | Open Subtitles | يمكننل ايجاد علاقة بين الحكومة وشركة هليوجينيكس |
Cömertlikle suçluluk arasında bağlantı vardır derler. | Open Subtitles | يقال , أن هناك علاقة بين الكرم والشعور بالذنب |
Soruyorum çünkü, antropolojik olarak konuşursak fiziki agresif genç erkekler ile cinsel gelişim arasında bağlantı var. | Open Subtitles | أسأل لأنّ بالحديث عن الأنثروبولوجيا هناك علاقة... بين عدوان الشباب الجسدي والنضوج الجنسي المبكّر |
Vakalar arasında bağlantı olabilir mi dersiniz? | Open Subtitles | أتعقتد أنّ هناك علاقة بين الحالات ؟ |
Bu üç görünmez olgu arasındaki bağlantıyı gösterebilirse doğanın en büyük sırlarından biri aydınlanacaktı. | Open Subtitles | إذا استطاعَ فقط أن يُظهر علاقة بين هذه القوى الثلاث الخفية يتم أخيرًا اكتشاف واحدة من أكبر أسرار الطبيعة الأساسية |
Bu resimde, bu beyaz damlanın nerede oluştuğuna ve sonuç olarak, jet ve toplanma diski maddesinin arasında ilişki olup olmadığıyla ilgileniyorum. | TED | في هذه الصورة ،أنا مهتم بتوضيح مكان تشكيل السائل الأبيض واذا كان نتيجةً لذلك ،اي علاقة بين الفوهات ومواد الأقراص المزودة . |
Vanger lndustries'le kadınların öldürüldüğü kasabalar arasında herhangi bir bağlantı. | Open Subtitles | أي علاقة بين الشركة والبلدات التي قتلت بهم تلك النسوة |
Böyle şartlar altında, dostunuzun karınızla ilişkisi olması affedilemez bir suçtur. | Open Subtitles | و لذا ان تكون هناك علاقة بين الزوجه والصديق جريمة خطيرة |
Burada bir ilişki olduğuna dair bir iz yok. | TED | لا توجد أي علاقة بين ذلك وتلك فيما بينها . |