"علاقة جادة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ilişki
        
    • Ciddi bir şey
        
    • ilişkim
        
    • ilişkimiz
        
    • ilişki yaşamak
        
    Bunca yıl sonra kızım sonunda ciddi bir ilişki yaşıyor. Open Subtitles بعد كل هذه السنين .. هي اخيرا في علاقة جادة
    Bu meslekte gerçek bir ilişki yaşamak çok zordur. Open Subtitles حسنا ، انه من الصعب ان يكون لديك علاقة جادة في هذا المجال.
    Senin yaşının üç katı bir adam seninle sağlam bir ilişki içersinde olduğuna inandı... Open Subtitles هذا الرجل ثلاثة أضعاف عمركِ . . كان يظن أنه على علاقة جادة بكِ
    Bir keresinde azgın kızlardan biriyle çıkmıştım, aramızda Ciddi bir şey yoktu sadece eğlenip gülüyorduk. Open Subtitles خرجت ذات مرة مع إحدى الفتيات لم تكن علاقة جادة لقد كنا نمرح وحسب
    Ciddi bir şey yok sanırım, yoksa bir şey mi kaçırıyorum, Piku? Open Subtitles ولا أعتقد أن هناك علاقة جادة بطريق أم أنا مخطيء يا "بيكو"؟
    Son zamanlarda ise büyükbabamla ilgileniyorum. Bu yüzden ciddi bir ilişkim olmadı. Open Subtitles و مؤخرا ما حصل لجدي, لهذه الاسباب لم اكن طرفا باي علاقة جادة
    Ona seninle son derece ciddi bir ilişkimiz olduğunu söyledim ve tabi... Open Subtitles لقد أخبرتها بأنني كنت في علاقة جادة معك , لذا
    Ciddi bir ilişki yaşadığımız için çok mutluyum. Hemencecik hem de. Open Subtitles إنني مسرور بأننا في علاقة جادة ، مباشرةً
    Dangalak gibi gözükmek istemem ama ciddi bir ilişki düşünmüyorum. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كمنحط ، ولكن أنا لا أبحث عن علاقة جادة
    Düğününüz gerçekleşmediğinden beri hiçbirimiz düzgün bir ilişki yaşayamadık. Open Subtitles منذ أن لم تسيرا على المذبح لا أحد منا أستطاع الحصول على علاقة جادة
    oğlum mutlu bir ilişki yaşayormu diye soruyorum. Open Subtitles ‫ماذا؟ ألا يمكنني أن أفرح لأن ابني ‫في علاقة جادة من جديد؟
    "Erika, yeni bir ilişki istemiyorum." Open Subtitles " ايوريكا، انا لست مستعد للدخول في علاقة جادة.
    Babamla ciddi bir ilişki yaşamak istemiyorum. Open Subtitles -لا ، فقط أردت عشاءاً واحداً لا أريد علاقة جادة مع والدي
    Uzun zamandır Ciddi bir şey istiyordum... belki de zamanı değil şu an. Open Subtitles أردت علاقة جادة منذ فترة ربما حان الوقت
    - Ciddi bir şey miydi? Open Subtitles اه , هل كانت علاقة جادة ؟
    Ciddi bir şey değildi. Open Subtitles ليست علاقة جادة
    Neredeyse 30 yaşındayım ve hiç gerçek bir ilişkim olmadı. Open Subtitles أنا قاربت على سن الثلاثون ولكن أكن فى علاقة جادة من قبل
    Hiçbir zaman bir ilişkim olmayacak. Open Subtitles لا استطيع ان ابدأ علاقة جادة مرة اخرى
    O bardakla tatlı ve ciddi bir ilişkimiz var. Open Subtitles أنا فى علاقة جادة مع هذا الكوب.
    Evet.Ve ilişkimiz çok ciddi. Open Subtitles نعم، إنها علاقة جادة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus