"علاقة جدية" - Traduction Arabe en Turc

    • ciddi bir ilişki
        
    • ciddi ilişki
        
    • ciddi bir şey
        
    Sanki onları, ciddi bir ilişki şansı olmadığı için, seçiyormuşsun gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنك تقنعهم مع العلم لا يوجد فرصة للقيام علاقة جدية
    Ama neden? Bir adama ciddi bir ilişki aradığını söyleyemezsin. Open Subtitles أنت لا تخبر الرجل بأن الفتاة تريد علاقة جدية
    Daha 20'sinde, bu yüzden çok ciddi bir ilişki aramıyor ki bu da, şimdilik benim için mükemmel. Open Subtitles ما يعني أنها لا تبحث عن علاقة جدية وهذا يناسبني تماماً في الوقت الحالي
    - Peki, affedersin. Seni ciddi ilişki arayan bir kız sanıyordum ama ben pek öyle değilim... Open Subtitles أنا أسف أنتي فقط تبدين من النوع الذي يبحث عن علاقة جدية جدا...
    -Tamam, özür dilerim. Sen ciddi ilişki arayan bir kadın gibisin ve ben öyle... Open Subtitles أنا أسف أنتي فقط تبدين من النوع الذي يبحث عن علاقة جدية جدا...
    Her neyse, ben zaten ciddi bir şey olacağını sanmıyorum. Open Subtitles على كل حال.لااعتقد ان هذه ستكون علاقة جدية
    Belki siz ona ciddi bir ilişki aramadığımı söyleyebilirsiniz. Open Subtitles قولا له إنني لست مهتمة في إقامة علاقة جدية
    ciddi bir ilişki için çok gençsin. Open Subtitles مازلت صغيرة من أجل أن تكون لك علاقة جدية مع خليل
    Hani herkesle düşüp kalkan, ciddi bir ilişki yürütemeyen adam. Open Subtitles أنت تعرف الرجال الذين يتسكعون . في الجوار لايستطيعون على أقامة علاقة جدية
    Dört yıl boyunca ciddi bir ilişki yaşadık ve şu an onunla artık birlikte olamayacağımız gerçeğiyle yüzleşmeye çalışıyorum. Open Subtitles كنا في علاقة جدية لأربع سنوات والأن أنا أتعامل مع واقع مؤلم للغاية بأني من المحتمل لن أكون معه في نهاية
    Ve de onun ciddi bir ilişki istemediğini. Open Subtitles .. كما أنها لا تريد الدخول في علاقة جدية.
    ciddi bir ilişki arıyordu, sayende gerçeği gördü! Open Subtitles أرادت الحصول على علاقة جدية فاعتقدت أنك الشخص المناسب لذلك
    - Tekrar yapmam gerekse, yapmazdım ama daha önce hiç bizimkisi kadar ciddi bir ilişki yaşamamıştım ve yapmam gerekenin bu olduğunu düşündüm. Open Subtitles اذا كنت سأفعل هذا مرة اخرى لم اكن لاقول لك لكن لم اكن في علاقة جدية مثلما كانت علاقتنا واعتقدت ان هذا ما يجب علي فعله
    ciddi ilişki olayını daha önce hiç yaşamadım, ama onun daha hazır olmadığını koklayabiliyorum. Open Subtitles لم أكن في علاقة جدية من قبل لكني,أشم "لست مستعداً للأرتباط" حوله.
    Kızlar bunu düşünmez ki o yüzden ciddi ilişki de istemezler Open Subtitles حتى انني لم اقم علاقة جدية
    Ama ciddi bir şey değildi. Open Subtitles لكن لم تكن علاقة جدية كنا نجتمع و ننفصل
    Carl'ın şu anda ciddi bir şey aradığını sanmıyorum. Hâlâ ergenliğini yaşıyor. Eğer böyle devam ederse onu çarşaflarına dikip bir torba portakalla döveceğim. Open Subtitles لا اعتقد ان كارل يبحث حقا عن علاقة جدية حاليا مازال طائشا وعلاقاته عشوائية حسنا اذا استمر بتصرفه هذا ساخيطه في شرشف سريره ليثبت واضربه بكيس من البرتقال أتعلمين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus