"علاقة في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ilgisi
        
    • ilgim
        
    Bak. Augustus Harper. Delayney cinayetinin Marvin Beckett'ın hapse girmesiyle bir ilgisi var demek bu. Open Subtitles أوغست هيربر, انظر أوغستوس هيربر هذا يعني أن قاتل ديلاني لديه علاقة في ذهاب مارفين بيكيت للسجن
    Ama seçim kampanyamın bu kızın cinayetiyle bir ilgisi varmış gibi göstermenizden bıktım usandım artık. Open Subtitles وأنـا مريض حتى الموت من التدخـل في هـذهـِ الجريمة وليسَ لمخيمي علاقة في مقتل تلك الفتاة
    Gabriel'in zırhlı araç soygunuyla bir ilgisi yok. Open Subtitles سوف اتكلم بالذي تريده جابريل لم يكن له علاقة في سرقة السيارة المصفحة
    Buraya iç çamaşırlarınla gelmenle benim hiçbir ilgim yok. Open Subtitles ليس لي علاقة في قدومك إلى هنا بملابسك الداخلية
    Yemin ederim ki bu ölen adamla benim bir ilgim yok. Open Subtitles اقسم ان ليس علاقة في هذا الرجل الميت لقد تخلصت
    Bunun Xiao-Mei'ye ev işi yaptırmanla bir ilgisi var mı? Open Subtitles هل لهذا أي علاقة في أنك أعطيت شاوميه) أعمالاً منزلية؟
    Belki ekmek paramla oynamanın bir ilgisi vardır. Burası serbest piyasa. Open Subtitles ربما الامر له علاقة في اعاقة رزقي
    Bunun bana rüzgarla bir ilgisi olduğu söylendi. Open Subtitles لقد أخبرتُ أن للرياح علاقة في ذلك.
    Tamam, bak, bunun üstünde düşündükçe sınıf arkadaşım Shane'in bununla bir ilgisi olabileceğini düşünüyorum. Open Subtitles حسنا، انظر، أكثر الذي أفكر فيه، أكثر الذي أفكر هو ان زميلي (شين) ربما له علاقة في هذا.
    Bunun konumuzla bir ilgisi yok. Open Subtitles -ألديك أطفال؟ -ليس لذلك علاقة في الأمر
    Benim olayla bir ilgim olduğunu mu düşünüyorlar? Open Subtitles هل يعتقدون أنني لي علاقة في الأمر ؟
    Olayla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles لم يكن لي علاقة في الأمر
    Benim bu olayla hiçbir ilgim yok. Open Subtitles ليس لي أي علاقة في هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus