"علاقة من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir ilişki
        
    • yönden ilgili
        
    Bir randevuya gitmem için 900 puan, herhangi bir ilişki içinde olmayı düşünebilmem için ise, 1500 puanlık sınırı aşması gerekiyordu. TED 900 نقطة كي ألتقي به. و ما كنت لأفكر في أي علاقة من أي نوع حتى يتخطى الشخص عتبة ال 1500 نقطة.
    Biz öyle bir ilişkideyiz ki birbirimizin fikirlerini bir çantayla bile görebileceğimiz bir ilişki. Open Subtitles لذا .. نحن في علاقة حيث يمكن لأحدنا أن يفهم الآخر من خلال حقيبة فقط علاقة من هذا النوع
    Kendi kendime kafamda hiçbir şeye dayalı olmayan 10 yıllık bir ilişki yarattım. Open Subtitles لقد كنت قادرة على تصنيع علاقة من عشر سنوات في رأسي بناءً على لاشيء
    Hangi yönden ilgili? Open Subtitles علاقة من أي ناحية؟ لا اعرف يا سيدي
    Hangi yönden ilgili? Open Subtitles علاقة من أيّ نوع ؟
    bir ilişki istemesen bile birinin senden hoşlandığını düşünmek her zaman güzeldir. Open Subtitles ، حتّى لو لم تُرد علاقة . من الرائع دوماً أن تظنّ أنّ شخصاً ما معجبٌ بك
    bir ilişki istemesen bile birinin senden hoşlandığını düşünmek her zaman güzeldir. Open Subtitles ، حتّى لو لم تُرد علاقة . من الرائع دوماً أن تظنّ أنّ شخصاً ما معجبٌ بك
    Yeni tür bir ilişki. Gelecekte insanlar "erkek arkadaş", "kız arkadaş" gibi modası geçmiş tabirler kullanmayacak. Open Subtitles إنه علاقة من نوعِ جديد، حيث يستخدم الناس في المستقبل بعض الشروط التي عفا عنها المصطلحات
    O tarz bir ilişki yaşayabilir misin sence? Open Subtitles أتظن انك ستكون في علاقة من هذا النوع يوما ما؟
    Kocası bir ilişki yaşıyor olsa bile -- ki belki de yaşıyor -- hikâyenin ne olduğunu şu anda bilmesine gerek yok. TED حتى ولو كان زوجها لديه علاقة من أي نوع-- وربما لديه فعلا-- ليست بحاجة لأن تعرف ما هي الحبكة بعد.
    Daha önce bu kadar iyi süren bir ilişki yaşamamıştım. Open Subtitles -أنا أعرف لم أكن في علاقة من قبل و جرت بشكل جيد
    Birisi "tabiatıyla cinsel olma potansiyeline sahip bir ilişki" arıyor. Open Subtitles علاقة" من المحتمل أن تتحول إلى" علاقة جنسية بطبيعتها
    Gözümün önünde yasak bir ilişki yaşamayı da istemedin. Open Subtitles لم تتعمد أن تكون في علاقة من دون علمي
    Bir odanın öbür ucundan kalkıp durduk yere bir ilişki başlatmak için... gereken cesaretin farkındayım. Open Subtitles اسمع (تشب) أعلم ان الشجاعة تطلب التمشي بالغرفة و تحاول صنع علاقة من العدم
    Bu, o tür bir ilişki değildi. Open Subtitles لمْ تكن علاقة من ذاك النوع.
    Seks olmadan bir ilişki. Open Subtitles علاقة من دون جنس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus