"علاقتكما" - Traduction Arabe en Turc

    • ilişkiniz
        
    • ilişkinizi
        
    • ilişkinizin
        
    • ilişki
        
    • Aranız
        
    • birlikte
        
    • ilişkinize
        
    • İlişkinizde
        
    • İlişkiye
        
    • ilişkini
        
    • ilişkinin
        
    • birlikteydiniz
        
    • ikinizin
        
    • ayrıldınız
        
    İlişkiniz hakkında konuşuyordunuz ama o kız sen de erkektin! Open Subtitles إذن، استمرا كنتما تتحدثان عن علاقتكما لكنه الفتاة وأنت الشاب
    Fakat ilişkiniz temelde gelip geçici. Bunu herkes görebilir. Open Subtitles و لكن علاقتكما هوائية ، أى شخص يستطيع أن يرى ذلك
    Bak, kız belli ki ilişkinizi bir üst seviyeye çıkarmak istiyor. Open Subtitles انظر , انها من الواضح تريد ان تأخذ علاقتكما للمرحلة التالية
    Niye ilişkinizin çok harika olduğunu düşünüyorsun da bizimkinin olmadığını düşünüyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن علاقتكما رائعة جداً و علاقتنا لا؟
    Bunu söylemek bana düşmez ama Denholm bir zamanlar ikinizin arasında iyi bir ilişki varmış. Open Subtitles ليس لي أن أقول ذلك .. لكن يبدو أنّ علاقتكما كانت جيّدة في فترة ما
    Onunla birlikte aynı çatı altına yaşamak zorunda kaldığında, Aranız nasıldı dedim. Open Subtitles سألت كيف كانت علاقتكما عندما أجبرت على العيش معا تحت سقف واحد
    Belki ona bir şans verirsen, ilişkiniz bir yerlere gider. Open Subtitles -أجل، لو تمنح هذه الفتاة فرصة -قد تمسي علاقتكما جدية
    Hayatınız, ilişkiniz nasıl? Open Subtitles كلاكما . كيف هي حياتكما ؟ و كيف هي علاقتكما ؟
    İkinizin arasında her ne oluyorsa, ...nasıl bir iş dışı ilişkiniz varsa, ...bu şirket için kötü. Open Subtitles , مما كان ما يحدث بينكما , مهما كانت علاقتكما فهذا سئ للشركة
    Belki de ilişkinizi yeni bir seviyeye taşımak için eşyalarını sana bırakıyordur... Open Subtitles ربّما يقوم بترك أشيائه عندك لأنه يريد نقل علاقتكما إلى مستوى آخر،
    Tamam, o zaman ilişkinizi tartışmak için burada olmadığımıza göre ikinizle de ayrı görüşmeler yapmak iyi bir fikir olabilir. Open Subtitles حسناً، بما أننا لن نناقش علاقتكما ربما تكون فكرة جيدة من الآن فصاعداً أن نُعيّن لقاءات منفصلة
    Gel buraya! Bu işi tekrarlamayacağız, bu yüzden ilişkinizi mahvetme. Open Subtitles تعالي هنا, لن تتجسسى عليها ثانية, إذا, لا تذهبى وتدمرى علاقتكما
    Son bir yıldır ilişkinizin platonikleştiğini söylemiştin. Open Subtitles لكنك أخبرتني أن علاقتكما أفلاطونية منذ سنين. أرى أنه عندما ينتهي الجنس,ينتهي كل شيء
    Sizin ilişkinizin iyi tarafı ikinizin de saf ve basit olması. Open Subtitles من الجميل ان علاقتكما انت وسارة نقية وغير متكلفة،تعلم؟
    İkinizi tanımak, hayatlarınızın nasıl olduğunu öğrenmek, ilişkinizin nasıl olduğunu öğrenmek... Open Subtitles كلاكما . كيف هي حياتكما وكيف كانت حياتكما و كيف هي علاقتكما
    Belki, ama ilişki bitti diye hislerini de kaybedeceksin anlamına gelmiyor. Open Subtitles ربما، لكن انتهاء علاقتكما لا يعني زوال المشاعر.
    Son zamanlarda Aranız nasıldı? Sorunlarınız var mıydı? Open Subtitles إذاً، كيف كانت علاقتكما بالآونة الأخيرة؟
    Evet. Çok üzgünüm ama ilişkinize arka çıkacak takatim yok. Open Subtitles نعم انا آسف جداً , ولكن لا طاقة لي لمساندة علاقتكما
    Ben de ikinizin ilişkinizde yerinizde saymanıza iyi bir neden gösterebilirim. Open Subtitles كما يمكنني أن أقول ذات الأمر بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما
    Çok güzel! İlişkiye heyecan katmak iyidir. Open Subtitles شيء جيد، يجب أن تضيفا بعض التوابل إلى علاقتكما
    O zaman teorik olarak ilişkini yeniden canlandırabilirsin. Open Subtitles إذاً فبإمكانكما نظرياً إشعال جذوة علاقتكما من جديد
    Bana göre, siz ikinizin bir ilişkinin temelinde ne olduğu hakkında birbirinden tamamen farklı fikirleriniz olduğu açıkça görülüyor. Open Subtitles يبدو لي أخيراً بأنه من الواضح بأن لدى كلاكما فكرتان مختلفتان جذرياً بشأن أساس علاقتكما
    - Gerçekten ayrıldınız mı yani? Open Subtitles هل انتهت علاقتكما حقاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus