"علمتها" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrettim
        
    • öğretmiş
        
    • öğrettin
        
    • öğrettiğim
        
    • öğrettiğin
        
    • öğretmiştim
        
    • gösterdim
        
    • öğrettiği
        
    • öğretmişsin
        
    O oyunu bana oynamaya kalkma. Bunu sana ben öğrettim. Open Subtitles لا تحاولي أن تلعبي معي هذه الألعاب أنا علمتها لكِ
    Ben ona tek şey öğrettim: Hayır. Onu yapma, bunu yapma. Open Subtitles علمتها شيء واحد، الطاعة لاتفعلي هذا ولاتفعلي ذاك
    Onu özgür bıraktım ama aile şerefini korumasını da öğrettim. Open Subtitles لقد أعطيتها الحرية و لكننى علمتها ألا تلوث شرف عائلتها أبدا
    Shadowcat'in modu kameraların görmediği heryeri öğretmiş olmalı. Open Subtitles وزارة الدفاع شدووكت يجب أن يكون علمتها كل مكان الكاميرات لا نرى.
    Ne olmuş? Ona özgüvenli olmayı öğrettin. Şimdi çocukları ayak bileklerinden tutup otobüsten dışarı sarkıtıyor. Open Subtitles أنتِ علمتها بأن تثق بنفسها والآن تقوم بتعليق الأطفال بشباك الحافلة
    Baba! Baba-kız dansı için Hope'a öğrettiğim şu numaralara bi' bakın! Open Subtitles شاهدوا الحركات التي علمتها لهوب من اجل رقصة الوالد و الابنة المشترك
    Gitmeden önce Liv ona öğrettiğin gibi bir saat boyunca bunları işaretledi. Open Subtitles نعم. قبل أن تغادر ليف أمضت ساعة في غرفة الخرائط تتأمل كما علمتها.
    Ona İmparatorun suikastçısı olduğum zamanlardan birkaç bir şey öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمتها عدة أشياء خلال أيامي كقاتلة للإمبراطورية
    Birisi cüzdanını gasp etmeye çalıştığında kendisini nasıl savunacağını gösterdim. Open Subtitles علمتها كيف تدافع عن نفسها لو حاول أحدهم خطف حقيبتها
    Onu özgür bıraktım ama aile şerefini korumasını da öğrettim. Open Subtitles لقد أعطيتها الحرية و لكنني علمتها ألا تلوث شرف عائلتها أبدا
    Okumama yardım etti, ben de ona sallanmayı öğrettim. Open Subtitles ساعدتني في تعلم القراءة وأنا علمتها التأرجح
    Okumama yardım etti, ben de ona sallanmayı öğrettim. Open Subtitles ساعدتنى فى تعلم القراءة وأنا علمتها التأرجح
    En azından ona Hint yemekleri yapmasını öğrettim. Gerisi Tanrı'ya kalmış. Open Subtitles على الأقل علمتها كل الأكلات الهندية و ما تبقّى أمره إلى الله
    Ona birayı içmeyi ve yemek yapmayı öğrettim. Open Subtitles لقد علمتها شرب الخمر وهي علمتني هذا الطبخ
    Ona saati söylemeyi, bisiklete binmeyi bulaşık makinesinin buharından korunmayı ben öğrettim. Open Subtitles علمتها ان تقرأ الوقت ان تركب الدراجة , وكيف خلق البخار من غسالة صحون
    Hanımı, Almanca konuşacak birisi olsun diye küçükken öğretmiş. Open Subtitles - عندما كانت صغيرة علمتها سيدتها كي تتكلم بالألمانية معها
    Yani sen ona bubi tuzağı nasıl yapılır öğrettin ve karşılığında o da sana hayvanlara nasıl ilaç verilir onu öğretti. Open Subtitles إذا فقد علمتها كيفية صنع فخ متفجر، وبالمقابل علمتك كيف تحقن الحيوانات بالأدوية
    Tek bildiğim yanında taşıdığı o bıçakları kullanmasını benim öğrettiğim. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أني علمتها كيف تستخدم تلك النصال التي تحملها معها
    Geçen haftasonu bana öğrettiğin hareketi yapmaya ne dersin? Open Subtitles مارأيك أن نفعل تلك الحركة التي علمتها لي الأسبوع الماضي
    Bu küçük origami gemilerini nasıl yapacağını ona öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمتها كيفية عمل هذه القوارب الورقيه
    Ona tamponun nasıl kullanılacağını ben gösterdim. Open Subtitles علمتها كيفية استخدام السدادة القطنية
    Fakat yıllar geçtikçe, annemin hayatla ilgili öğrettiği bazı önemli derslerin değerini anladım. TED لكن بعد سنوات، اكتشفت قيمة بعض الدروس المهمة عن الحياة، التي علمتها أمي لي.
    Ben ona ne zamandır öğretemedim sen iki dakikada öğretmişsin. Open Subtitles لم استطع ان اعلمها في سنوات وانت علمتها في دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus