"علمت أنني" - Traduction Arabe en Turc

    • bildin
        
    • biliyordun
        
    • olduğumu biliyordum
        
    Tamam, Delaware'li olduğumu biliyordun, ama eve birinin arabasıyla gideceğimi nereden bildin? Open Subtitles اذا علمت أنني من ديلاويير لكن؟ كيف علمت انني محتاجة لتوصيلة الى المنزل؟
    Karımdan bir şey sakladığımı nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني أخفي شيئاً عن زوجتي؟
    Pekâlâ, dört saat erken geldin ve ders çalıştığımı biliyordun. Open Subtitles انت هنا مبكِّراً بـ4 ساعات و علمت أنني سأكون أدرس
    Ve daha ilk paragraftan, ...bir dahinin ellerinde olduğumu biliyordum. Open Subtitles ومن أول فقرة فيه، علمت أنني بين يدين إنسان عبقري
    Korkunçtu ama onun kollarındayken, güvende olduğumu biliyordum. Open Subtitles كان الأمر مخيفاً لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    Burada olacağımı nerden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني سوف أتواجد هُنا ؟
    Hatırladın mı? - Burada olduğumu nereden bildin? Open Subtitles تذكُرين؟ كيف علمت أنني هنا؟
    - Ben olduğumu nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني أنا؟
    Ben olduğumu nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني أنا الآتية؟
    - Burada olduğumu nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني هنا؟
    Orada olacağımı nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت أنني سأكون هناك؟
    Birlikte geçirdiğimiz onca zaman buraya geleceğimi biliyordun. Open Subtitles كل هذا الوقت الذي كنا فيه معا علمت أنني سآتي إلى هنا
    Beni bu iş için çağırdın çünkü senden asla şüphelenmeyeceğimi biliyordun. Open Subtitles استأجرتني لهذه الوظيفة لأنك علمت أنني لن اشتبه به مطلقاً
    Yani sana borçluyum, sen de bir şey söylemedin çünkü buraya sürüne sürüne geri döneceğimi biliyordun. Open Subtitles هذا يعني أنني أدين لك, ولكنك لم تخبرني بذلك لأنك علمت أنني سوف اكتشف ذلك وأنني سوف آتي زاحفاً إليك
    - Onu asla bırakmayacağımı biliyordun. Open Subtitles لقد علمت أنني لم أكن لأوافق أبداً على التخلي عنها
    Yani sana borçluyum, sen de bir şey söylemedin çünkü buraya sürüne sürüne geri döneceğimi biliyordun. Open Subtitles ولم تخبرني لأنك علمت أنني سأعلم وآتي حبواً بنفسي
    Onun kollarında olduğum sürece, güvende olduğumu biliyordum Open Subtitles لكنني طالما كنت بين ذراعيه, علمت أنني بمأمن
    Biraz kendime geldiğimde bu yeteneğe sahip olduğumu biliyordum. Open Subtitles عندما أدركت الصدمة، علمت أنني إكتسبت القدرة.
    İlk başlarda deli olduğumu biliyordum ama bu umurumda değildi. Open Subtitles ...في البداية كان مثل علمت أنني مجنونة ...لكن .لم أبالي حقاً
    Ama aşık olduğumu biliyordum. Open Subtitles لكنني علمت أنني كنت واقعة في الحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus