"علمت بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Biliyordum
        
    • bildin
        
    • anladın
        
    Dört yaşımdan beri hep Biliyordum. Asla bir yere yerleştirilmeyi kabul etmeyecektim. TED لطالما علمت بذلك منذ أن كنت في الرابعة من عمري، بأني لن أتقبل التضييق علي.
    Arkamdan işler çevirdiğini Biliyordum! Open Subtitles لقد كنت تقابلينها بدون علمي، لقد علمت بذلك
    Biliyordum işte. Open Subtitles لكني كنت اعلم ان شيئاً .فظيعاً سوف يحدث .انا علمت بذلك وحسب
    Birkaç gün önce başladı. Sen nereden bildin? Open Subtitles لقد بـدأ مـن بضعة أيـام خلت كيف علمت بذلك ؟
    - Nasıl bildin? Open Subtitles كيف علمت بذلك ؟
    Nora burada. Nora, nereden anladın? - Bu Ramona. Open Subtitles نورا هنا نورا , كيف علمت بذلك ؟ هذه رامونا
    Nasıl anladın? Open Subtitles أجل، كيف علمت بذلك ؟
    Oh! Biliyordum. Ben, ön tarafta araç gördüm ve ben Gina şöyle dedi: Open Subtitles علمت بذلك , رأيت سيارتك في الامام واخبرت جينا
    Biliyordum! Biliyordum, Phyllis. Pekala. Open Subtitles اللعنة , علمت بذلك , علمت بذلك , " فيليس " , حسناً
    Biliyordum! Open Subtitles علمت بذلك أعلم أنني عندما أبدا
    Sana fazla geleceğini Biliyordum. Open Subtitles علمت أن هذا عبءٌ على كاهلك. علمت بذلك.
    Sana fazla geleceğini Biliyordum. Open Subtitles علمت أن هذا عبءٌ على كاهلك. علمت بذلك.
    O gün benim yanımdan ayrıldığın saniye bunu Biliyordum. Open Subtitles علمت بذلك لحظة تركك لي في تلك الليلة
    Biliyordum. Gördüm. Open Subtitles علمت بذلك ، رأيته
    Nereden bildin? Open Subtitles كيف علمت بذلك ؟
    Nereden bildin? Open Subtitles لكن كيف علمت بذلك ؟
    Nasıl bildin? Open Subtitles كيف علمت بذلك ؟ - لا أعرف -
    - anladın mı? - Sen nasıl öğrendin? Open Subtitles انت تعرف - كيف علمت بذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus