"على أمل أن يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Umarım
        
    • umuyorum
        
    Gidelim. 10 dakika sonra görüşürüz, Umarım parayla birlikte. Open Subtitles هيا بنا، سنلتقي بعد 10 دقائق، على أمل أن يكون معنا المال
    Umarım, bir daha gözden geçirme şansı olur ama Galactica ile aramızda 30 dakikalık bir gecikme var ve-- Open Subtitles بخصوص مراسم تقاعد جالاكتيكا على أمل أن يكون لديه فرصة لكي يراجعها ولكن هناك 30 دقيقة تأخير بين جالاكتيكا و
    Gidebilecek bir yeri vardır, Umarım. Open Subtitles على أمل أن يكون عالماً يرغب في العودة إليه
    Her neyse, birkaç tahlil yapacağız, Umarım sıra dışı bir şeydir. Open Subtitles بكل حال, سنجري بعض الفحوصات على أمل أن يكون شيئا غريباً لكن ليس مميتا
    Sizi bilmem ama bu küçük olasılığa dair inancına güvenebileceğimizi umuyorum. Open Subtitles لا يستطيع تسهيل هروبها. لا أعلم ماهو شعورك ولكني على أمل أن يكون ولائها لنا في هذه الاحتمالية البعيدة مطلوب.
    Umarım bu bana senin masa arkadaşın olmak için yeterli tecrübeyi vermiştir. Open Subtitles على أمل أن يكون تدريبي كافياً لأكون شريكك بالمكتب
    Ardından Umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. Open Subtitles ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى.
    Umarım, ceset çürümeye başlamadan önce gelirler. Open Subtitles على أمل أن يكون قبل أن تبدأ الجثة بالتخمر
    Ardından Umarım yanımda Bakan'la birlikte Elise Evi'ne doğru diğer bir koşuşturmaca sonra da bir içki gecesi daha. Open Subtitles ومن بعدها سباق فروسية مجنون آخر على أمل أن يكون الوزير الى جانبي ومن ثم الى ماسيون أليس ومن بعدها ليلة شرب آخرى.
    Umarım bir taşkınlık yaratmaya yetecektir askerlerin saflarını kırmak için yerince kafa karışıklığı yaratacaktır. Open Subtitles على أمل أن يكون هذا كافياً للتسبب بفوضى فوضى كفيلة بإرباك الجنود في صفوفهم
    Umarım sevdiğin biri vardır. Open Subtitles على أمل أن يكون هو الطريق الذي علقت به
    Umarım senin uykunu bölmez. Open Subtitles على أمل أن يكون الأمر سهلاً لك لـ... تنام ...
    Umarım bir daha tekrarlanmaz. Open Subtitles على أمل أن يكون حدث لمره واحده
    Umarım onu odasında yakalarız. Open Subtitles على أمل, أن يكون بوسعنا أن ننقله..
    Umarım biri bir şey biliyordur. Open Subtitles على أمل أن يكون أحدهم يعرف شيئا
    - Umarım, yeterince. Open Subtitles - على أمل أن يكون بما فيه الكفاية
    Umarım Brainiac ile birlikte yok olmuştur. Open Subtitles حسناً، على أمل أن يكون قد سقط بسقوط (برينياك).
    Umarım erken olur. Open Subtitles على أمل أن يكون عاجلاً.
    Bazı cevaplar verebileceklerini umuyorum. Open Subtitles وأنا على أمل أن يكون لديهم بعض الإجابات
    Yürüyebileceğini umuyorum. Open Subtitles على أمل أن يكون قادرا على المشيء مجددا.
    umuyorum ki Frobisher'ın anlattıklarını tekzip edecek bir şeyler çıkacak. Open Subtitles على أمل أن يكون هناك شئ، يضحض رواية (فوربشر)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus