"على أي أساس" - Traduction Arabe en Turc

    • Neye dayanarak
        
    • Hangi gerekçeyle
        
    • Ne sebeple
        
    • Hangi sebeple
        
    • Neye istinaden
        
    Binbaşı Datta, Neye dayanarak o Pakistanlıları öldürdün? Open Subtitles أيهاالرائد داتا, على أي أساس قتلت أولئك الباكستانيين الأحد عشرة ؟
    O zaman ahlaki konularda kararlarınızı Neye dayanarak alıyorsunuz? Open Subtitles اذاً على أي أساس تتخذ قراراتك الأخلاقيه؟
    Müvekkilim savunmasını değiştirmek istiyor. Neye dayanarak değiştirmek istiyor? Open Subtitles موكلي يريد التراجع عن إعترافه على أي أساس هذا التراجع مبني ؟
    Hangi gerekçeyle onu Sadrazam atayabilirdim anne ? Open Subtitles على أي أساس نجعله رئيساً للوزراء يا أماه
    Hangi sebeple? Open Subtitles على أي أساس ؟
    Bay Logan, Neye dayanarak kurbana müdahale ettiniz? Open Subtitles سيد (لوجان)، على أي أساس تفاعلت مع الضحية؟
    Neye dayanarak karar verildi? Open Subtitles على أي أساس تم الإختيار؟
    Adayları, Neye dayanarak seçtiniz? Open Subtitles على أي أساس تختارون المرشحين؟
    Peki Neye dayanarak? Open Subtitles لكن على أي أساس ؟
    - Kanunen Neye dayanarak? Open Subtitles على أي أساس, قانونياً؟
    Neye dayanarak konuşuyorsunuz? Open Subtitles على أي أساس تقول ذلك؟
    Bunu Neye dayanarak söylüyorsunuz? Open Subtitles على أي أساس تقول هذا؟
    Pearly Soames, Manhattan ve Beş Kasaba'nın Muhafızı Neye dayanarak bu istekte bulunuyorsun? Open Subtitles (بيرلي سومز)، حارس "منهاتن" و"فايف بوروز" على أي أساس تقدم هذا الطلب؟
    Neye dayanarak konuşuyorsun bunları? Open Subtitles على أي أساس تقول ذلك؟
    Neye dayanarak? Open Subtitles على أي أساس ؟
    Neye dayanarak? Open Subtitles على أي أساس ؟
    Annemin vasiyetine Hangi gerekçeyle dava açtın? Open Subtitles على أي أساس تُعارض وصيّة أمّي؟
    - İtiraz ediyorum! Hangi gerekçeyle? Open Subtitles على أي أساس
    - Neye istinaden? - Bir teori. Open Subtitles ــ على أي أساس ــ نظرية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus