"على اسمه" - Traduction Arabe en Turc

    • Adını
        
    • ismini
        
    Yastıklardan yaptığın ve Adını Marshall koyduğun bir bebekle yatıyorsun. Open Subtitles أنتِ تنامين مع دُمية وسادة محشوة بالمساند سميتها على اسمه
    Yakınlardaki Sarı Humma Enstitüsü araştırmacıları, Zika ormanındaki bir maymunda bilinmeyen bir virüs tanımladılar ve Adını bu şekilde aldı. TED فالباحثون قرب "معهد أبحاث الحمى الصفراء" حددوا فيروسًا غير معروف في قرد في "غابة زيكا" ومن هنا حصل على اسمه.
    Eğer Adını söylersen belki yardımcı olabilirim. Open Subtitles ربما أستطيع المساعدة لو اطلعتني على اسمه
    Şovdan sonra ismini alırız. Teşekkürler. Bu güzeldi. Open Subtitles سنحصل على اسمه بعد الحلقة، شكراً جزيلاً لكِ.
    İsmini vermeyeceğim birisinden düşüncesiz bir doğum günü hediyesi aldım. Open Subtitles حصلت على هدية عيد ميلاد سيئة من شخص سأتستر على اسمه
    Dürüst olmak gerekirse, eğer denerse ismini kolay ve hızlıca bulabileceğini düşündüğü biri olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون شخصًا يظن أن بإمكانه الحصول على اسمه بسرعة وسهولة
    - Adını araştırdık ama bir şey çıkmadı. Open Subtitles كشفنا على اسمه لكن لا شيء ظهر عنه سيدي، حصلنا على هوية.
    Adını ve yüzünü şehirdeki tüm toplu taşıma araçlarına yapıştırdık. Open Subtitles حصلت على اسمه ووجهه لجميع وسائل النقل توجهت للمدينة.
    Sahte kimlikleri araştırdık ve gerçek Adını bulduk. Open Subtitles تحصلون على كلمة لأناسكم لقد قمنا بتفقد أسمائه المستعارة وحصلنا على اسمه الحقيقي
    Adını verdiğin kişi de seni sevgiyle anıyorsa batıl inanca göre, balığı yakalarsın demektir. Open Subtitles لو كان الشخص الذي أسميته على اسمه يبادلك الحب طبقاً للخرافة، ستصيدي السمكة
    Jacey muhtemelen ona daha çok benziyor. Adını ondan almış. Open Subtitles ربما " جيسي " أخذ شبه منه أكثر لقد سمته على اسمه
    Peki gerçek Adını bulmamıza bir yardımı olacak mı? Open Subtitles و لكن كيف سنحصل على اسمه الحقيقي؟
    Rivayete göre, Adını ölü bir adamdan almış. Open Subtitles "تقول القصة إنه حصل على اسمه من رجل ميت"
    Savcılardan birini görmesi gerektiğini söylemiş, ama adamım ismini öğrenememiş. Muhtemelen mahkeme salonlarına bakıyordur, Open Subtitles قال أنه يريد رؤية أحد المدعين رجلي لم يحصل على اسمه
    Tamam, bak bakalım gerçek ismini ya da adresini bulabilecek misin. Open Subtitles حاولي على العثور على اسمه الحقيقيّ أو عنوان من الحساب
    Onunla tanışmış; ancak ismini öğrenememiş. Open Subtitles ، لقد قابلته مرة ، لفترة وجيزة . ولكنها لم تحصل على اسمه الحقيقي
    Huzur evine ismini vermeleri feci uygun kaçmış. Open Subtitles وتسمية دار الرعاية الخاصة به على اسمه مناسب بشكل مخيف
    Kadın 30 saniye içinde ismini öğrendi. Anahtarlarını da buldu. Open Subtitles لقد حصلت على اسمه خلال 30 ثانية ووجدت مفاتيح السيارة!
    Eğer,hangi uçuşta olduğunu saptayabilirsek, diğer ismini öğrenebiliriz. Open Subtitles إذا عرفنا على أي رحلةٍ كان, سنحصل على اسمه المستعار.
    Sende bir tür etki bırakmış olmalı kendi ismini ondan sonra söylediğine göre. Open Subtitles لا بد أنّه ترك انطباعاً ما عليك، على اعتبار أنّك أسميت نفسك على اسمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus