"على الأقل لفترة" - Traduction Arabe en Turc

    • En azından bir süreliğine
        
    • En azından bir süre
        
    • süreliğine de olsa
        
    Fakat bunun En azından bir süreliğine iyi taraflarını görmeye ne dersin? Open Subtitles لكن كيف نحافظُ على الجانب الأفضل على الأقل لفترة وجيزه ؟
    İçlerine Allah korkusu yerleştirdik. En azından bir süreliğine. Open Subtitles ونضع فيهم الخوف، على الأقل لفترة من الوقت
    En azından bir süreliğine yürümek için yardıma ihtiyacı olacak. Open Subtitles سوف يحتاج بعض دعامات المشي، على الأقل لفترة قصيرة من الوقت
    Bu şehir benim için bitti. En azından bir süre için. Open Subtitles هذه البلدة قد انتهت بالنسبة لي على الأقل لفترة من الوقت
    - Açacak da. Başka bir yer daha güvenli olur diye düşünmüştüm. En azından bir süre için. Open Subtitles أعتقد فحسب أن اختيار مكان آخر كان سيصبح أكثر أمناً على الأقل لفترة.
    Bence, seni buraya göndermesinin sebebi kısa bir süreliğine de olsa seni bir şeyden korumak içindi. Open Subtitles أعتقد أن سبب أرسالها لك إلى هنا لكي تحميك من شيء ما على الأقل لفترة وجيزة
    Yeni kurallara uymak can sıkıcı olabilir, En azından bir süreliğine can sıkıcı olabilir, ama hala eğlenebileceğimize, ...tamamen eminim. Open Subtitles أنه لشيء سيء أنّه يجب علينـا إتّباع هذهـ القوانينِ الجديدةِ، على الأقل لفترة قليلة، لكن أَنا واثقةُ تمامـاً، بأنّه لازال يُمْكِنُنا أَنْ نَقْضي وقتاً ممتعاً
    En azından bir süreliğine. Open Subtitles وأظنني أحتاج ذلك أيضاً، على الأقل لفترة
    En azından bir süreliğine. Open Subtitles على الأقل لفترة
    Onları yavaşlattın... En azından bir süreliğine. Open Subtitles أبطأتهم على الأقل لفترة قليلة
    Gitmemiz lazım, En azından bir süreliğine. Open Subtitles يجب أن نغادر على الأقل لفترة
    Onları yavaşlattın... En azından bir süreliğine. Open Subtitles أبطأتهم على الأقل لفترة قليلة
    En azından bir süreliğine. Open Subtitles على الأقل لفترة
    En azından bir süre için. Open Subtitles على الأقل لفترة من الوقت.
    En azından bir süre. Open Subtitles على الأقل لفترة
    En azından bir süre. Open Subtitles على الأقل لفترة
    En azından bir süre. Open Subtitles على الأقل لفترة قصيرة
    Bir süreliğine de olsa, benim de normal biri olduğumu düşünmeni istedim. Open Subtitles أنا فقط أردتُك أَنْ تَعتقدَى أننى طبيعيَ، على الأقل لفترة قليلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus