"على الأقل مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • en az bir kez
        
    • en az bir kere
        
    • en az bir defa
        
    • En azından bir kez
        
    • azından bir kere
        
    Her hayali arkadaş bunu en az bir kez yapmalı. Open Subtitles جميع الخياليين عليهم أن يجربوا ذلك على الأقل مرة واحدة
    Valiyi severim. Yılda en az bir kez birlikte bıldırcın avına gideriz. Open Subtitles أحب المحافظ، نمارس الصيد معاً على الأقل مرة سنوياً
    Haftada en az bir kere buluşacağız. Open Subtitles سيكون هناك موعد بيننا على الأقل مرة كل أسبوع
    Gittiğiniz her partide, gittiğiniz her yerde, ...o albümü en az bir defa dinlemek isterdiniz. Open Subtitles وفي كل حفلة ، وكل مكان .. تذهب اليه . ستستمع لألبومه على الأقل مرة
    Her itfaiyeci hayatında En azından bir kez tüm bu kitapların ne hakkında olduğunu bilmek ister. Open Subtitles مرة واحدة لكل رجل اطفاء على الأقل مرة واحدة في حياته المهنية يعرف جزئياً ما هذه الكتب ..
    Buradaki herkes en azından bir kere âşık olmuştur, değil mi? Open Subtitles الجميع هنا وقعوا بالحب على الأقل مرة , أليس كذلك ؟
    Yeri gelmişken, ben de herkesin hayatında en az bir kez yapması gerektiğini düşündüğüm şeyleri listeleme özgürlüğümü kullandım. Open Subtitles بالحديث عن ذلك أخذت الحرية في تدوين بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم
    Ayrıca haftada, en az bir kez sevişip, terapiye devam ettiği sürece. Open Subtitles بان تمارس الجنس على الأقل مرة في الأسبوع، وتستمر بالعلاج
    Kızım haftada en az bir kez eve ağlayarak geliyor çünkü okuldaki çocuklar onunla alay edip ona şeytana taptığını söylüyor. Open Subtitles أبنتي تأتي للمنزل على الأقل مرة أسبوعياً باكية لأن الاولاد في المدرسة يعذبونها و يقولون إنها تعبد الشيطان
    Herkes hayatında en az bir kez çırılçıplak sokaklarda koşmalıdır! Open Subtitles الجميع يجب أن يكون عارياً ويجري على الأقل مرة في حياته
    Genellikle yılda iki kez, en az bir kez görüşüyorduk. Open Subtitles عادة ما نجتمع به مرتين سنويا أو على الأقل مرة سنويا
    Günde en az bir kez gelir mi? Open Subtitles هي يجب أن تأتي على الأقل مرة واحدة في اليوم
    Şimdilik o kadar sıkı fıkı değiliz ama haftada en az bir kere mesaj atacağına söz verdi. Open Subtitles نحن لسنا أصدقاء مقرّبين بعد لكنه واعدني أن يراسلني على الأقل مرة بالأسبوع
    Ama televizyon izlememe izin verdi, böylece ailemi en az bir kere haberlerde görebildim, Samuel'e beni bırakması için yalvarıyorlardı. Open Subtitles ولكنه سمح لي بمشاهدة التلفزيون وبدأت أشاهد أهلي في الأخبار على الأقل مرة كل يوم يتوسلون
    Diyebilirim ki, Kevin haftada en az bir kere odadan koşarak çıkar, ve tuvalete gitmeliyim diye bağırır. Open Subtitles أنا أَقُولُ على الأقل مرة كل إسبوع، يَستنفذُ كيفين الغرفة، صَيحة التي هو يَجِبُ أَنْ يَذْهبَ إلى الحمّامِ.
    En azından bir kez geleceğine onun üzerine yemin et ağabey. Open Subtitles أرجوك أن تقسم به أقسم يا أخي بأنك ستأتي على الأقل مرة للبيت
    En azından bir kez daha. Open Subtitles على الأقل مرة كمان
    Amy, bazen merak ediyorum da ilişkimizde En azından bir kez gerçekten cinsel ilişkiye girsek mi? Open Subtitles آيمي) أجد نفسي متسائلاً) انه يجب أن ارتبط بجماع حقيقيّ على الأقل مرة واحدة في علاقتنا
    İstatistiki olarak konuşursak, şimdiye kadar en azından bir kere vurmalıydın. Open Subtitles من الناحية الإحصائية، يجب أن تصيبي الهدف على الأقل مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus