Önemli olan kız arkadaşımın üzerinde kıyafet yokken internette olması. | Open Subtitles | النقطة المهمة هي كون صديقتي الحميمة بملابس فاضحة على الأنترنيت |
Önümüzdeki cumartesi gününe kadar içinizden biri İnternette ünlü olabilir. | TED | وأحدكم قد يكون مشهورا على الأنترنيت بحلول السبت المقبل. |
Görünüşe göre internetten tanıştığı bir adamın evinde kalıyormuş. Bu sabah kaçmış. | Open Subtitles | يبدو أنهُ نام عند رجل تعرف عليه على الأنترنيت |
Artık birkaç insan aşklarını internetten buluyor. | Open Subtitles | هكذا الكثير من الأشخاص يجدون الحب على الأنترنيت في هذه الأيام |
Ben sadece başka birisi benden önce kedisinin resimlerini internete koyarsa hep ikinci adam olarak anılacağım için gerginim. | Open Subtitles | أنا فقط متوتر بأن شخصا ما آخر , يضع صور قطتهم على الأنترنيت أولا وثم سأعرف دائما بالرجل الثاني |
Bu bir online esrar dağıtım servisidir. | Open Subtitles | أنها خدمات توصيل الماريوانا على الأنترنيت |
Beni aday gösterdiler ve internet yayılmasını sağladı. Sitemin kullanıcıları benim kazanmamı istediklerine karar verdiler. | TED | إذ أنهم قاموا بإدراجي على اللائحة, وقد أثارت جلبة كبيرة على الأنترنيت. جمهوري قرروا على أنهم سيدفوعون بي إلى الفوز. |
Bunu uyuşturucu satıcıları ve silah kaçakçıları için derin internette çalışmadığı zamanlar yapıyor. | Open Subtitles | هذا عندما لا ينشئ شبكات على الأنترنيت لتجار المخدرات و تجار الأسلحة |
Söylemek istediğim, umarim bu dijital ortamda onların sanat eserlerine adil davranır ve eserleri çevrimiçi olarak düzgün biçimde temsil ederiz. | TED | أقصد، أتوسم في هذه الوسيلة الرقمية أن تعيد الإعتبار لأعمالهم وتعرضها بشكل مناسب على الأنترنيت. |
Bende internette bazı araştırmalar yaptım ve senin bana taşınman gerektiğini söyleyen 20 kabile çeşidi buldum.. | Open Subtitles | لقد قمتُ ببحث على الأنترنيت لقد وجدتُ حوالي 20 قبيلة التي تقول أنكِ من يجب ان تنتقلي للعيش معي |
Quagmire, sana bunu nasıl söyleyebilirim bilmiyorum ama internette zaten kediler var. | Open Subtitles | لرفع صور قطته على الأنترنيت , كواغماير , لا أعرف كيف أخبرك بهذا لكن هناك صور قطط على الأنترنيت بالفعل |
Mutluyum çünkü internetten biriyle görüşmeye başladım. | Open Subtitles | أنــا سعيد لأني بدأت بمواعدة إحداهن على الأنترنيت. |
Ben de internetten birini buldum. | Open Subtitles | لذا وجدتُ اصدقاء على الأنترنيت |
Vegas'a çok fazla seyahat edip, internetten poker oynayıp yarış bültenlerini okumuyor mu? | Open Subtitles | هل يذهب كثيراً ألي (فيغاس),أو يلعب بوكر على الأنترنيت. يقرأ سباقات الخيل. |
Eski eşinin adresinin İnternete verilip verilmeyeceğine karar veren de. | Open Subtitles | أو ما إذا قمنا بنشر عنوان زوجتك السابقة على الأنترنيت. |
Eski eşinin adresinin İnternete verilip verilmeyeceğine karar veren de. | Open Subtitles | أو ما إذا قمنا بنشر عنوان زوجتك السابقة على الأنترنيت. |
Bu videoyu internete verdiğimde çok utanacaksın. | Open Subtitles | أنت ستحرج جدا مني عندما أنشر هذا الفيديو على الأنترنيت |
Owen Campbell ile online bir ilişki yasiyormus. | Open Subtitles | كانت لديها علاقة على الأنترنيت مع شخص يدعى |
Ve Spencer online olmanın sorumluluğunu anladı. | Open Subtitles | و سبنسر كان يتفهم مسؤولية التواجد على الأنترنيت |
internet randevu servisine yazılmıştım. | Open Subtitles | لم أذهب إلى خدمات المواعدة على الأنترنيت |
Bugün işe girip telefon sahibi olan ben yarın internet kullanmaya da başlarım. | Open Subtitles | اليوم .. أحصل على وظيفه وهاتف وغدأ أنا على على الأنترنيت |
Çok tehlikeli insanların derin internette silah kaçırmasına yardım ettin. | Open Subtitles | لقد ساعدتَ أشخاص خطرين للغاية بيع الأسلحة على الأنترنيت |
- Amerika'nın favori çevrimiçi perakendecisi aynı gün teslimat hava araçlarını kuracakmış. | Open Subtitles | بائع أمريكا المفضل بالتجزئة على الأنترنيت سيؤسس توصيل بنفس اليوم بإستخدام الطائرات بدون طيار |