"على الاخبار" - Traduction Arabe en Turc

    • Haberlerde
        
    • Haberler için
        
    Elinden geleni yapacak, ama birden Haberlerde duymak istemiyorum. Open Subtitles سيفعل كل ما بأستطاعته حتى لا يتركها تسمع هذه الاخبار فجاءه على الاخبار
    - Bilmem. Belki de 12 saattir Haberlerde olduğu içindir. Open Subtitles لا اعرف ، ربما لانه على الاخبار فى الـ12 ساعه الاخيره
    Ağzından vurulduğu Haberlerde yoktu ama. Open Subtitles ولكن هذا لم يكن على الاخبار الشيء الذي يتعلق بالفم
    - Haberler için sağol. Hızlan. Open Subtitles شكرا لك على الاخبار المتاخرة اسرع ، يا (نيك )
    Haberler için sağ ol postacı. Open Subtitles شكرا على الاخبار ايها الرسول
    Haberlerde gördüğün çılgınlık değil. Open Subtitles الجهاد الحقيقي وليس ذالك الجنون الذي تراه على الاخبار
    Bu profilin Haberlerde çıkmasını tavsiye ederiz. Open Subtitles ننصح بوضع هذا الوصف على الاخبار
    Thorsen Haberlerde konuyu kapatmayı başardı. Open Subtitles رأيت ثورسن على الاخبار اداء ممتاز
    Biliyorum. Onu Haberlerde gördüm. Paranız, yaptıkları fedakarlığa karşı bir hakarettir. Open Subtitles أعلم شـاهدتها على الاخبار - لذا اعتبره كاهانة لتضحيتها -
    Haberlerde bir eşeğin bile yaptığını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت حمار يفعلها على الاخبار .
    Tüm bunları Haberlerde gördüm. Open Subtitles لقد رأيت كل هذا على الاخبار
    Haberlerde o çocuğu gördüm. Open Subtitles رأيت ذلك الصبي على الاخبار
    Haberlerde gördüm. Open Subtitles رأيت الأمر على الاخبار
    O'nu Haberlerde görmeye başladık. Open Subtitles بدأنا برؤيته على الاخبار
    - Haberlerde sen varsın. - Ben yapmadım Sam. Open Subtitles انت على الاخبار لم افعلها،سام
    Haberlerde bundan bahsetmediler. Open Subtitles هذا لم يكن على الاخبار
    Biliyorum. Onu Haberlerde gordum. Open Subtitles -أعلم شـاهدتها على الاخبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus