"على الاقل انا" - Traduction Arabe en Turc

    • En azından ben
        
    • Ben en azından
        
    • Ben hiç değilse
        
    En azından ben otele götürmüştüm, ahıra değil. Open Subtitles كل الحق ، على الاقل انا اخذتها الى فندق ، وليس جحر ارنب
    Dün gece iyi uyuduk. En azından ben uyudum. Open Subtitles لقد حصلنا على نوم جيد بالأمس على الاقل انا حصلت على نوم هنيئ
    İnsan artık bu tür evlere rastlamıyor. En azından ben. Open Subtitles انت لم ترى بيوت مثل هذه او على الاقل انا لم ارى
    Ben en azından senin kapının önünde duranı bulacak kadar akıllıydım. Open Subtitles على الاقل انا ذكية كفايه لإيجاد الشخص الذي يقف خارج بابك
    Ben hiç değilse ne uğruna savaştığımı biliyorum! Peki ya sen? Open Subtitles على الاقل انا اعرف لم اقاتل ابها الوغد!
    En azından ben işemek için yatağımdan kalkabiliyorum. Open Subtitles حسنا , على الاقل انا اخرج من السرير مرة واحده لأتبول
    Aptalca olduğunu biliyorum ama En azından ben gayret gösteriyorum. Open Subtitles يلوح بيدية فوق منفرجى انا اعرف ان هذا سخيف لكن على الاقل انا ابذل جهداً
    Hey, En azından ben sorunlarımızı çözmeye uğraşıyorum. Open Subtitles هي.على الاقل انا كنت مستعد ان اعمل على مشاكلنا
    En azından ben gençliğinin son parçalarına umutsuzca sarılan yaşlanan yakışıklı bir çocuk değilim. Open Subtitles على الاقل انا لست بولدا جميل معجز متعلق بيأس على آخر زمن من شبابه
    En azından ben deniyorum, peki destek alıyor muyum? Open Subtitles على الاقل انا احاول , وهل ياتي لدي اي دعم ؟
    En azından ben bunu gözüne direkt sokma nezaketini gösterirdim. Open Subtitles على الاقل انا لدي كرامة لفرك انفك مباشرة.
    En azından ben burayı pompalı mermileriyle ve bir tomar çalıntı parayla dağıtmayacağım. Open Subtitles على الاقل انا لم اقتحم المكان مع جرح رصاصة ومال مسروق
    En azından ben bir bebek katili değilim. Open Subtitles على الاقل .. انا لست قاتلة اطفال
    En azından ben bütün haftamı kaçırılan kızım yerine oğlumla ve aptal maçıyla ilgilenerek geçirmedim! Open Subtitles على الاقل انا لم امضي الاسبوع عندما كانت ابنتي مختفية بالتركيز على ابني - ولعبة كرة القدم اللعينة - لا
    Ama En azından ben işemek için kalkıyorum. Open Subtitles لكن على الاقل انا اخرج من السرير للتبول
    En azından ben bir aracı buldum. Open Subtitles على الاقل انا ذهبت لوسيط لكى يقتلك
    En azından, ben iyiyim. Open Subtitles على الاقل .. انا جيد في ذلك
    En azından, ben iyi yapıyorum. Open Subtitles على الاقل .. انا جيد في ذلك
    Ben en azından birisinin ilk randevumuzda erdem ve dürüstlük ormanıma girmesine izin vermedim! Open Subtitles على الاقل انا لم ادع شخصا ما يدخل غابه الحقيقه الصحيحه فى اول لقاء
    Ben en azından hemen gaza gelip her şeyi mahveden sonra da gelip beni parayla susturan biriyle birlikte değildim. Open Subtitles على الاقل انا لم ابقى مع رجل يضاجع اي شيء له نبض وبعد ذلك يسكتني بالمال
    Ben hiç değilse ne uğruna savaştığımı biliyorum! Open Subtitles على الاقل انا اعرف لم اقاتل ابها الوغد!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus