Bunu internette yayınlayıp senin için geri dönüşler alayım mı? | Open Subtitles | ما رأيك أن ارفعها على الانترنت واحصل على بعض الاراء؟ |
Dans olayını bir daha yapabilme şansın var mı? İnternette yayınlayacağım da. | Open Subtitles | هل يمكن ان تفعلها مجدداً حتى اتمكن من وضعها على الانترنت ؟ |
Evet. Benim gibi kafa dengi insanlar için internette satıyorum. | Open Subtitles | نعم , أقوم ببيعه على الانترنت لمن يشاركونك الرأي نفسه |
Bundan böyle internette bir şey yazmadan önce benden onay alacaksın, tamam mı? | Open Subtitles | من الآن فصاعداً قبل نشر أي شيء على الانترنت لابد أن تسألني، اتفقنا؟ |
Fakat internette herkes aynı hızda konuşuyor. | TED | ولكن على الانترنت نحن متساوون .. فيما يخص سرعة المحادثة |
Aslında, bu belgeseli internette bulunabilir; video internette. | TED | في الواقع هذا الفلم الوثائقي . موجود على الانترنت |
Benzer şekilde, sosyal güvenlikle ilgili diğer sorunlar da internette popüler konular. | TED | وبالمثل ، العديد من القضايا الأخرى المتعلقة بالسلامة العامة هي موضوعات ساخنة على الانترنت. |
Ve bunu hepimiz biliyoruz. Biliyoruz ki bu internette oldu. | TED | ونعرف كلناهذا .ان هذا يحدث على الانترنت |
Bu internette var, daha önce seyrettiniz mi bilmiyorum. | TED | ذلك الشيء على الانترنت ، وأنا لا أعرف إذا كنتم قد رأيتموه من قبل. |
Ve bir anda insanların toplu halde internette, özel hayatlarını anlatan bir sürü ama bir sürü dijital ayak izi bıraktığını fark ettim. | TED | وهكذا فجأة، يترك الناس بشكل جماعي عشرات العشرات من البصمات الالكترونية على الانترنت و التي تحكي قصصا عن حياتهم الخاصة. |
Uygulamalarda ve internette ücretsiz olarak kullanılabilir. | TED | وهو متوفر مجانا على الانترنت كتطبيق ذكي. |
Dünyanın ücretsiz olarak kullanımı için bu verileri internette paylaşıyorlar. Çok teşekkürler. | TED | وبتوفير المعلومات مجانا على الانترنت, لتكون بمتناول الجميع. |
Ama daha az risk ya da ceza ile sahtelerini internette satarak 2.000 oranında bir yüzdeliğiniz olur. | TED | وبإمكانك ان تربح 2000 بالمئة من بيع المزورات على الانترنت بنفس القدر من المخاطرة أو العقوبة. |
İnternette "Hey, bu gerçek olamaz." gibi büyük tartışmalar çıktı. | TED | وقد نتج عنها جدل كبير على الانترنت ان ما عرضناه لا بد وان يكون خدعة ما |
İnternette ve televizyonda boy göstermeleri davamıza bir çok yeni üyenin katılmasına vesile oldu. | TED | كل هذا البث في التلفزيون و على الانترنت دفع باعداد كبيرة من الراغبين للالتحاق بقضيتنا. |
Sırf internette en çok aranan olmak için bu bilgiyi yaymak manipülasyonun ta kendisi. | Open Subtitles | توصيل تلك المعلومات فقط لتغيير شهرة موضوع بحث على الانترنت انه نوع من الاحتيال أيصاً |
İnternette Australopithecus araştırması yapacağım ve-- | Open Subtitles | بحثت على الانترنت قليلا عن الاوسترالوفيسيكس |
İnternette her şeyi bulabilir. Herkes hakkında her şeyi. | Open Subtitles | انه يجد كل شيء على الانترنت أي شيء لأي شخص |
Böylece insanlar internette hakkımızda boktan şeyler söylemeyecekler. | Open Subtitles | لان الناس اطلقوا علينا شتائم على الانترنت |
Hikâyelerimizi her gün internette yazdım ve 2 yıl kendimi meşgul tuttum. | Open Subtitles | لقد كنت اكتب قصتنا على الانترنت بشكل يومي وقد استطعت أن ابقي نفسي مشغولا طوال السنتين |