"على الجائزة" - Traduction Arabe en Turc

    • ödül
        
    • ödülü
        
    • ödüle
        
    • ödülde
        
    • ödülün üstünde
        
    • turnayı
        
    - Bill, ödül anlaşmanın bir parçasıydı. - Biliyorum. Bu bir sorun. Open Subtitles يا بيل الحصول على الجائزة كان جزء من الصفقة لدينا مشكلة هنا
    Bu adam 90 yaşında. Onun için bir ödül olmalı. Open Subtitles هذا الرجل هو 90 سنة يجب عليه الحصول على الجائزة
    Indio'nun başına konan ödülü sen al, çetenin geri kalanına verilen ödüller benim olsun. Open Subtitles تستطيع الحصول على الجائزة عن اينديو و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة
    Sen Indio'ya konan ödülü al... ben de geri kalanlara konan ödülü alırım. Open Subtitles تستطيع الحصول على الجائزة عن اينديو و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة
    Ortak olabiliriz ve büyük ödüle gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى.
    Ne olursa olsun her zaman gözleriniz ödülde olmalıdır. Open Subtitles ومهما حدث، عليك دائماً أن تُبقي عينيك على الجائزة
    Bu gözümüzü ödülün üstünde tutmanın ve dikkatimizi dağıtmamanın en iyi yolu. Open Subtitles أفضل طريقة لفعل ذلك هو أن نبقي عيوننا على الجائزة ولا نشتت
    - Ahbap, turnayı gözünden vurdun. - Öyle mi yaptım? Open Subtitles اوه.ياصاح.انت لقد حصلت على الجائزة الكبرى هنا احقاً حصلت عليها؟
    O soylu, başıma konan ödül hakkında ona bilgi vermiş olmalı. Open Subtitles لا بدّ أنّ ذلك السيّد أطلعه على الجائزة الموضوعة على رأسي
    Sana para vermek hariç hiçbir şey yapılmadığında başlarına ödül konulanları öldürdün. Open Subtitles قتلتهم لتحصل على الجائزة المخصصة لرؤوسهم عندما لايُمكن فعل شيئ سوى الحصول على المال
    Büyük ödül için, bu keşif gezisinin lideri Teğmen'in adı neydi? Open Subtitles على الجائزة الكبرى، ما أدى ملازم تلك الحملة؟
    Kaybedenler bile ödül alacak. Ama eğer oynayamazsak ödülü alamayacağız. Open Subtitles حتى الخاسرين سيحصلون على جائزة لكنى لن أحصل على الجائزة إن لم ألعب
    Bunu yapıyorlar çünkü ödülü almak istiyorlar. Dayanıklı olmalılar. Open Subtitles يصرخون لأن كل شخص هنا يريد الحصول على الجائزة الأولى يجب أن يكونوا قساة
    Ben kendimi sürtük sanırdım, ama ödülü sen aldın. Open Subtitles أعتقد أنني كنتُ وغدة .. ولكنكِ ستحصلين على الجائزة
    Ortak olabiliriz ve büyük ödüle gidebiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نكون شريكين والذهاب على الجائزة الكبرى.
    Başka bir deyişle sürekli ödüle odaklanmış durumdayız. ve namaz bunu hatırda tutar. Open Subtitles كما يقول المثل نضع أعيننا على الجائزة والصلاة هى التذكرة
    ... ve daha iyi bir ödüle göz dikmediğin sürece... Open Subtitles وليسَ جيداً لك، يجبُ أن تركز على الجائزة.
    Gözün ödülde olsun, Jack, kalçalarda değil. Open Subtitles العين على الجائزة, جاك, ليس على الخلفية
    Gözün ödülde olsun, ha, Jack? Open Subtitles ابقي عينك على الجائزة ، اليس كذلك جاك
    ama gözünüz ödülde olsun. Open Subtitles لكن أبقوا أعينكم على الجائزة
    Toplarını ödülün üstünde tutsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تركزوا خصياتكم على الجائزة
    Ama sabırlıysanız ve beklerseniz sonrası turnayı gözünden vurmanıza yeter. Open Subtitles لكن ما زال يمكننا الحصول على الجائزة إذا أخذنا منصبه الشاغر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus