"على الجانب الخطأ" - Traduction Arabe en Turc

    • yanlış tarafta
        
    • Yanlış taraftasın
        
    • ters tarafından
        
    • ters tarafındayım
        
    • yanlış tarafındayım
        
    • yanlış tarafındayız
        
    • yanlış tarafında yer
        
    yanlış tarafta tek başlarına kalmak istemezler. Open Subtitles و هم لا يريدون أن يكونوا معزولين على الجانب الخطأ من ذلك. لا أحد سيفتقد سوريا إن قامت بتدمير نفسها ذاتيـاً.
    Tek fark, son zamanlarda yanlış tarafta savaşıyor olman. Open Subtitles الفرق الوحيد ، مؤخراً، أنك تحارب على الجانب الخطأ.
    Ama seni duymayacak, çünkü Yanlış taraftasın. Open Subtitles لكنه لن يستمع إليك لأنك على الجانب الخطأ
    Benim gibi bak olaya Sen Yanlış taraftasın, kırbaçlanan tarafta. Open Subtitles يبدو لي ان كنت قد كان على الجانب الخطأ من سوط.
    Bu gece tabutun ters tarafından mı kalktık? Open Subtitles هل إستيقظنا على الجانب الخطأ من التابوت هذا المساء؟
    Ayrıca arabanın da ters tarafındayım. Open Subtitles أنا أيضا على الجانب الخطأ من السيارة.
    Neden bu kapının yanlış tarafındayım? Open Subtitles لماذا أنا على الجانب الخطأ من هذه البوابة؟
    Irmağın yanlış tarafındayız. Open Subtitles اعتقد أنه من الافضل أن أنبهكم أننا على الجانب الخطأ من النهر
    Heyhat ki! Tarihin yanlış tarafında yer alan bir ulus. Open Subtitles لسوء الحظِ ،كانت أمّة على الجانب الخطأ من التاريخ..
    İki haftaya zaten konu kapanacak ve sen yanlış tarafta olacaksın. Open Subtitles في غضون أسبوعين، سينتهي الأمر على أي حال وستكونين على الجانب الخطأ
    Bayan Johnson, Virginia yine yanlış tarafta. Open Subtitles آنسة " جونسون " ، إن " فيرجينيا " على الجانب الخطأ مرة أخرى
    "Aksi takdirde savaşta yanlış tarafta olma riskinin haricinde kendinizi yanlış bir savaşta bile bulabilirsiniz." Open Subtitles وإلا، سوف تكون عرضة للخطر لأنك لم تكن أيضا على الجانب الخطأ. ولكن ربما في حرب خاطئة".
    Daha önce de yanlış tarafta yer almıştık. Open Subtitles لقد كنا على الجانب الخطأ من قبل.
    Henüz bilmiyorsun, ama Yanlış taraftasın. Open Subtitles أنت لا تعرف حتى الآن، ولكن كنت على الجانب الخطأ.
    Yeni bir gün doğuyor ve sen Yanlış taraftasın. Öyle mi? Open Subtitles هناك عصر جديد قادم، وكنت على الجانب الخطأ - هل أنا كذلك؟
    Hayrola? Bu sabah ters tarafından mı kalktın? Open Subtitles هل استيقظت على الجانب الخطأ من السرير في الصباح؟
    Çünkü ben şu şeyin ters tarafındayım. Open Subtitles لأنني على الجانب الخطأ من ذلك الطريق.
    Alexis'e yardım etmek için 40 yaş sınırının yanlış tarafındayım. Open Subtitles أنا على الجانب الخطأ من الـ 40 لما تمّر به (ألكسيس) الآن
    Bu duvarın yanlış tarafındayız. Open Subtitles نحن على الجانب الخطأ من هذا الحائط
    Bu, ailenizin tarihin yanlış tarafında yer alan kişilerle yaptığı ilk işbirliği olmaz. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تتعاون فيها عائلتك مع أولئك الموجودين على الجانب الخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus