"على الجميع ان" - Traduction Arabe en Turc

    • Herkes
        
    Herkes hayatı boyunca bir kez piramitleri gidip görmeli. Open Subtitles على الجميع ان يذهب ويشاهد الاهرامات مرة واحدة في حياتهم
    Şükran gününde Herkes... ailesiyle birlikte olmalı. Open Subtitles على الجميع ان يعودو الى حيث ينتمون في عيد الشكر مع عائلاتهم الآن ..
    Tamam. Herkes çıkıyor. Sahayı terk edin Tropics, yürüyün. Open Subtitles أوكي ، على الجميع ان ينسحب من أرض الملعب فلنذهب ياتروبيكس ، فلنذهب
    Evet, benim çocuklarım sağır olabilirler ama hala içlerinden şarkı söylemek geldiği gerçeğini kimse görmemezlikten gelmemeli ve içlerinden geleni ifade etmelerinde Herkes ile aynı şansa sahip olmalılar. Open Subtitles طبعا لا ,ابنائي قد يكون صم لكن على الجميع ان لا يصرف انتباهه ان الجميع بالحقيقه مازالو يملكون
    Herkes bir şekilde geçinmek zorunda kendini satarak da olsa. Open Subtitles على الجميع ان يأكل حتى لو كان ذلك يعني الزنى نفسك
    Hayır çünkü benim evim yandı ve Herkes benim için üzülüyor. Open Subtitles لا ، لان منزلي احترق لذا على الجميع ان يشعروا بالسوء لاجلي
    O der ki, tek ihtiyacın aşktır, ...Herkes sevmeli, Open Subtitles قال .. ماتحتاجون اليه هو الحب يجب على الجميع ان يحب
    Herkes sakin olsun. Open Subtitles بينما اخذ هولاء الاليين للاستجواب على الجميع ان يهدأ
    Pekala, Herkes burda kalıp çalışsın, ben de Hawaii'ye gideyim. Open Subtitles , حسناً , على الجميع ان يبقوا في العمل وانا يجب ان اذهب الى هاواي هل تستمعين لنفسك حتى ؟
    Herkes evine gitsin ve Noel'in keyfini çıkarsın. Open Subtitles اتعلمون على الجميع ان يذهبوا للمنزل ويستمتعون بعيد الميلاد
    Herkes bu gece biraz dinlensin. Open Subtitles على الجميع ان يحصل على بعض الراحه الليله
    Hemen Herkes portatif tuvaletlerden çıksın! Open Subtitles على الجميع ان يخرج من الحمامات المتنقله الآن
    Evet, Herkes her zaman her konuda beni dinlemeli. Open Subtitles نعم يجب على الجميع ان ينصت إليّ طوال الوقت وحول كل شيء
    Bana kalirsa Herkes bunu yapmali -- Üc tane dileğiniz olduğunu düşünün. TED اعتقد أن على الجميع ان يقوم بذلك - أن تعتقد ان لديك 3 امنيات
    Tamam Herkes bunları taksın. Open Subtitles حسناً , على الجميع ان يرتدوا هذا
    Herkes alet kullanmayı bilir. Open Subtitles على الجميع ان يعلم كيف يستعمل الأدوات
    Herkes alet kullanmayı bilir. Open Subtitles على الجميع ان يعلم كيف يستعمل الأدوات
    Herkes günahlarının bedelini ödemeli. Open Subtitles على الجميع ان يكفروا عن خطاياهم
    Gidelim! Herkes dikkat etsin! Open Subtitles دعونا نتحرك على الجميع ان يبقي متيقظ
    - Herkes otursun.Şimdi. Open Subtitles -اجلسوا في مقاعدكم على الجميع ان يجلس الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus