Sturbucks bardağının yarısından yapılmış, diğer tarafında da pul ve benim evimin adresi var. | TED | هذه قد تم تصميمها بوضوح باستعمال نصف كأس ستاربكس مع طابع وعنواني الشخصي مكتوب على الجهة الأخرى. |
Tepenin diğer tarafında başka bir maden buldum. | Open Subtitles | لقد وجدتُ منجم آخر على الجهة الأخرى من الحافة |
Köprünün diğer tarafında mı? Meydana giriş tarafında... | Open Subtitles | على الجهة الأخرى من الجسر ..على مدخل الدائري |
Orası biraz sıkışık olacak. Endişelenme, camın hemen diğer tarafında olacağım. | Open Subtitles | حسنـاً ، ستكوني محشورة بالداخل لا تقلقي ، سأكون على الجهة الأخرى من الزجـاج |
Söz veriyorum ölmeyeceğim. Duvar'ın diğer tarafında, buradakinden çok daha fazla yabani var. | Open Subtitles | أعدك أني لن أموت هنالك رجال همجيون على الجهة الأخرى للجدار أكثر مما على هاته الجهة |
Ki bu da Alison'ın duvarın bir tarafında ve bizim de diğer tarafında kalacağı anlamına geliyor. | Open Subtitles | مما يعني أن آليسون ستبقى على جهة من الحائط و نحن على الجهة الأخرى. |
Sahanın diğer tarafında ise Richmond var. | Open Subtitles | على الجهة الأخرى من الملعب فريق "ريتشموند" |
Sahanın diğer tarafında ise Richmond var. | Open Subtitles | على الجهة الأخرى من الملعب فريق "ريتشموند" |
Ben sınırın diğer tarafında değildim. | Open Subtitles | أنا لم أكن على الجهة الأخرى من الحدود |
Evet, o--Şu arabanın, diğer tarafında. | Open Subtitles | نعم إنه على الجهة الأخرى لتلك السيارة |
Binanın diğer tarafında. | Open Subtitles | يتواجد على الجهة الأخرى من ذلك المبنى |