"على الحصول على" - Traduction Arabe en Turc

    • elde
        
    • alacağım
        
    Savaşın tahrip ettiği şeyi yeniden inşa etmek için çimento, çakıl ve kum elde edemediğimizi biliyordum. TED كنت أعرف أننا غير قادرين على الحصول على الأسمنت والزلط والرمال، لكي نعيد تشييد ما هدمته الحرب.
    Bütün yaşamın, şu günlük derginin... ilk sayısını elde etmene bağlı. Open Subtitles إلا لو كانت حياتك تعتمد على الحصول على النسخه الأولى من الإصدار
    Sadece amelogenin elde edebilirim. Open Subtitles كنت قادرا على الحصول على أميلوجينين فقط. ذكر.
    Vekil öğretmenlik yapıyorum, çünkü sanat bölümünden diploma alacağım. Open Subtitles أنا مُدرّسة احتياطية, لأننى أعمل على الحصول على درجة الماجستير فى الفنون الجميلة.
    Şöminemin tepesine şu mavi Fransız kornolarından alacağım. Open Subtitles يجب على الحصول على احد تلك الابواق الفرنسية الزرقاء لموقدي
    Maalesef ona ait net bir görüntü elde edemedik. Open Subtitles لسوء الحظ، ما زلنا غير قادرين على الحصول على صورة واضحة له.
    Victoria'nın yegâne büyüleyici tarafı ne pahasına olursa olsun istediğini elde etme becerisiydi. Open Subtitles الشيء الوحيد الرائع في فيكتوريا هو قدرتها على الحصول على ماتريده بأي تكلفة كانت
    Daha fazlasını elde edemeyeceğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلت أنكِ غير قادرة على الحصول على المزيد من ذلك
    Daha fazlasını elde edemeyeceğini söylediğini sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنكِ قلت أنكِ غير قادرة على الحصول على المزيد من ذلك
    Kredi elde etmede başarılı mısın? Open Subtitles هل كنتم قادرين على الحصول على قرض ؟
    (Kahkahalar) Fakat bir düşünün; benim sahip olduğum eğitim fırsatlarına sahip olmamış bu adamlar, ithaf ettikleri yardımlarıyla, hukukta yüksek lisans öğrencisi vasıfları elde etmemi sağladılar. TED (ضحك) ولكن لنفكر في الأمر. هؤلاء الرجال، الذين لم يكن لديهم الفرص التعليمية التي حظيت بها ساعدوني على الحصول على مؤهلات عليا في القانون بمساعدتهم المتفانية.
    Bunları ister kalbe ister kan sistemine koyun her iki şekilde de gitmelerini istediğimiz lokasyonlara gidip iyi klinik sonuçlar almak için gerekli güzel hücre yenilenmesi türünü yaratmaya yetecek doğru sayıda hücre elde edemiyoruz. TED حيث يمكنك أما أن تزرعها مباشرة في القلب أو ضمن الجملة الدموية، ولكن في كلتا الحالتين، لا يبدو أننا قادرون على الحصول على العدد الصحيح تماماً من الخلايا للوصول إلى الموقع الذي نريدهم فيه لتكون قادرة على تقديم هذا النوع من تجديد الخلايا المناسب الذي نود أن يحدث للحصول على نتائج سريرية جيدة.
    1999'da tanıtımı yapılmasından bu yana bu robotlardan üretiliyor ve bu robotlar prostatektomi gibi cerrahi prosedürlerde kullanılıyor. Ki bu da, iyi bir ameliyat sonucu elde etmek için pelvisin iç kısmındaki prostatın iyi bir şekilde incelenmesini ve hassas bir çalışmayı gerektiriyor. TED ومنذ أن تمّ تقديم هذا في عام 1999 تم صناعة الكثير من هذه الروبوتات واستخداما في العمليات الجراحية مثل استئصال البروستاتا. ونجد البروستاتا في عمق الحوض , وهي تتطلّب تشريحا دقيقا وتعاملا دقيقا لنكون قادرين على الحصول على نتائج جيدة للجراحة.
    Vücuttaki, embriyodaki hücreler gelişirken farklı bir doku, kıkırdak oluşturabildiğini biliyoruz ve biz de doğası biraz daha farklı, farklı kimyası olan bir jel geliştirerek oraya koyduk ve %100 kıkırdak elde ettik. TED في الواقع, نحن نعرف أن تلك الخلايا الموجودة في الجسم، الموجودة عند الجنين، كلما تطورت أكثر كلما أمكنها تشكيل أنواع مختلفة من الأنسجة كالغضاريف، وهكذا قمنا بتطوير هلام يختلف قليلاً في طبيعته ويختلف قليلاً في كيميائه، قمنا بحقنه هناك، وصرنا قادرين يدلاً من ذلك على الحصول على غضروف 100%
    bu sorunları çözmenin tek yolu ki bunun çok engeleri vardir bu Yüzyılda meydana gelen tek yol işbiriliği ve beraber çalışmakla çözülür. bundan dolayı yumuşak güç çok önemli olmaktadir. ağları yönetme istidadı bu sorunlarla ilgilenmek için ve işbiriliğini elde edebilmek. TED والطريقة الوحيدة التي يمكنكم بها حل هذه المشاكل -- وهنا حيث تكمن التحديات الأكبر القادمة في هذا القرن -- هو عبر التحالف، عبر العمل معا، وهو ما يعني أن تصبح القوة الناعمة أكثر أهمية، القدرة على تكوين الشبكات للتعامل مع هذه الأنواع من المشاكل والقدرة على الحصول على حلفاء.
    Şöminemin tepesine şu mavi Fransız kornolarından alacağım. Open Subtitles يجب على الحصول على احد تلك الابواق الفرنسية الزرقاء لموقدي
    Ondan mı öğüt alacağım? Open Subtitles وهذا هو الذي أنا على الحصول على المشورة من؟
    Biraz daha karides alacağım. Open Subtitles أنا على الحصول على المزيد من الروبيان.
    O evi alacağım! Open Subtitles أنا على الحصول على المنزل. مقر الأمم المتحدة!
    Koltuğumu geri alacağım. Open Subtitles - أنا على الحصول على كرسي ظهري. - يا.
    Ben Wyatt'la burada kalıp ondan istediğimizi alacağım. Open Subtitles سأبقى مع (وايت) هنا، وأحرص على الحصول على ما نريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus