Buraya gelmeleri için onları kandırırız ve sonra rıhtımda şarkı söyleriz. | Open Subtitles | نستطيع أن نخدعهم ليأتوا الى هنا ثم سوف نغني على الرصيف |
Şimdi bogazına sarılsam ve sonra... seni tutup aşğıya atsam... ve sen Kaldırıma düşüp acı çeksen! | Open Subtitles | ماذا ان أخذتك على غفلة ورميتك كل الطريق الى الاسفل بإرسالك لأؤذيك في الاسفل على الرصيف |
Yeni iskelede bir çadır. Vakulinchuk son kez demir atıyor. | Open Subtitles | الخيمة على الرصيف الجديد . المرسى الأخير لفاكولينشوك |
Ve o yapmıyordu. O tebeşir ile kaldırımda karalama yapıyordu. | TED | و لم يكن يفعل ذلك. كان يخربش بطبشور على الرصيف |
Tren perona gelirken binmek isteseler bile platformda tutan o şey var. | Open Subtitles | اللذي يبقي الناس على الرصيف عندما يمر القطار حتى إذا إعتقدو بانهم يريدون أن يموتو |
- Burada bulunmak için bir nedenin yoksa çöpün geri kalanıyla birlikte kaldırım kenarında beklemeni istemek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | سأضطر لأن آمرك بالانتظار على الرصيف بجوار القمامة قمامة؟ |
Boşversene. rıhtımda elinde silahla dikilmenin üstünden daha bir ay geçmedi. | Open Subtitles | بربك، قبل أقل من شهر كنت تقف على الرصيف حاملاً مسدسك |
Şovdan hemen sonra rıhtımda buluşuruz. | Open Subtitles | سأقابلك على الرصيف ثانية بعد الحفل مباشرةً |
Kaldırıma düşerim, kafam parçalanır ve iş biter. | Open Subtitles | سكراناً جدأً، ممدداً على بطني على الرصيف وجمجمتي مكسورة |
Kaldırıma tükürsen bile hapiste ölürsün. | Open Subtitles | ابصق على الرصيف او ارتكب غلطة بسيطة وساجعلك تموت في السجن |
Gidip iskelede birkaç bira içelim, tamam mı? | Open Subtitles | دعنا نتناول بعض البيرة على الرصيف, موافق؟ |
Adamın teki kaldırımda örtünün üzerine bunlardan bir sürü sermiş . | Open Subtitles | كان هناك رجلٌ يبيع على الرصيف ولديه عرض على هذه الساعات |
Şu anda 3 numaralı perona gelen tren.. | Open Subtitles | يصل الآن على الرصيف الثالث قطار الـ 5: |
platformda bekleyen yüzlerce insan var istasyonda ise binlerce insan. | Open Subtitles | هناك مئات الناس على الرصيف الآلاف داخل المحطة |
Yolda değil, kaldırımda değil... kaldırım kenarında. | Open Subtitles | ليس على الطريق ليس على الرصيف ولكن بالمزراب |
Birkaç blok ötede bir sokakta, kaldırımda yüzüstü yatarken bulmuşlar. | Open Subtitles | وجدوه بزقاق على بعد شوارع معدودة من هنا, ووجهه على الرصيف. |
Burası başlangıç noktası. Bitiş noktası da iskelenin orası. | Open Subtitles | هذه نقطة البداية و خط النهاية سيكون هناك على الرصيف |
Ve istasyonda bir adamın içine saklanabileceği büyüklükteki her şeyi açıp kontrol eden bir polis var. | Open Subtitles | وحصلوا على محقق جديد على الرصيف.. سيقوم بفتح كل الطرود الكبيرة التي من الممكن أن تحتوي رجلاً بداخلها |
Bir daha iskeledeki gibi bir olay olmamalı. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نأخذ حادثة أخرى كتلك التي على الرصيف. |
Asla trafiğe yakalanmıyorlar, gerekirsse kaldırımdan dahi gidebiliyorlar. | TED | دراجة الإسعاف لا تتعثر في حركة المرور و يمكنها أن تصعد على الرصيف |
Cesedi hemen Kaldırımın üstünde bıraksak etrafını çizebileceğini düşünüyor musun? | Open Subtitles | أتظن أننا إن تركنا الجثة هناك على الرصيف... ستستطيع أن تخطط حولها؟ ... |
Ayrıca orada ki limanda beni bekleyen iki misyoner olacağını söyledi". | Open Subtitles | سوفا,فوجي,29 يوما في البحر سألتقي اثنين من المبشرين على الرصيف |