"على السلم" - Traduction Arabe en Turc

    • merdivenden
        
    • merdivende
        
    • Merdivenlerden
        
    • Merdiven
        
    • merdivenlerde
        
    Burada başka bir örnek, robot merdivenden çıkarken Eric onu çekiyor. TED وهنا مثال آخر، يقوم إريك بسحب الآلي بينما يصعد هو على السلم.
    İki sıra merdivenden aşağı itildim, takside köpek saldırısına uğradım. Open Subtitles ماذا حدث؟ دفعت على السلم لدورين وهوجمت بوحشية من كلب في تاكسي
    Tamam, Neil, şimdi seni merdivenden aşağı inerken görüyoruz. Open Subtitles يمكننا أن نراك يا نيل تهبط على السلم الآن
    Ayine dans ederek geliyor merdivende ıslık çalıyor Open Subtitles إنها ترقص في طريقها إلى القداس و تصفر على السلم
    Alarmı merdivende halledebilirim. Uçağa binmeme gerek yok. Open Subtitles يمكنني ضبط الدائرة الكهربية على السلم لا حاجة لي لدخول الطائرة
    Ayrıca sahip olduğu bir geyiğin de sarhoşken Merdivenlerden düşüp öldüğüne inanılır. Open Subtitles كما أنه كان يحتفظ بغزال سقط من على السلم و مات مخمورا
    Merdiven korkuluğunda bulduğumuz kan tam buraya kadar devam eden biz iz oluşturmuştu. Open Subtitles .. والدم الذي وجدناه على السلم بدا فعليا وكأنه مسار جاء من هنا
    Gitmek için tereddüt ediyorduk ama merdivenlerde yaptık. Open Subtitles تردد سواء أن يترك، نحن عملنا هو على السلم.
    Kadın, 36, merdivenden düşmüş. Open Subtitles امرأة تبلغ من العمر 36 عاما، سقط من على السلم.
    merdivenden falan düşmedim, bayılıp kalmadım. Open Subtitles أنا لم تسقط من على السلم , لم أكن الانهيار
    Mesele ile ilgilenirdi, ve bu onu merdivenden aşağı çekerek olmazdı. Open Subtitles كان من الممكن أن يعالج الأمر هكذا و ليس بجذبها من على السلم
    Benimle konuşmak için diğer yürüyen merdivenden atladıktan sonra söyledi... Open Subtitles .. لا .. هي أخبرتني بذلك عندما قفزت على السلم الكهربائي .. محاولة أن تكلمـ
    Seni şimdi merdivenden alaşağı ederim. Kendine gel. Open Subtitles .سأنزلك من على السلم خلال دقيقة تصرف جيداً
    Yangın yok ancak 2,5 luğu merdivenden deliğe sokalım. Open Subtitles لا توجد نيران لكن لنلقي الخرطوم بداخل الفتحة من على السلم
    merdivenden düştüğün zaman ikisini bağlayan ligament yırtılmış. Open Subtitles نعم,عندما سقطت من على السلم مزقة الرابط الواصل بينهما
    Ah, şey, kalkınma heykelini merdivende çıkardım ben. Open Subtitles حسناً, لقد انتزعتها منكِ أثناء صعودنا على السلم
    Ah, şey, kalkınma heykelini merdivende çıkardım ben. Open Subtitles حسناً, لقد انتزعتها منكِ أثناء صعودنا على السلم
    Muhtemelen sabaha kadar bekleyecek ondan sonra da "Yaşıyorum sevgilim" şarkısını söyleyerek Merdivenlerden aşağı inecek. Open Subtitles على الأرجح ينتظر حتى الصباح ثم سينزل راقصاً على السلم مغنياً إنني أستسلم يا عزيزي
    Ama şu bir ay içinde bulamazsanız, Merdivenlerden çıkıp salona gecerken kokusunu alabilirsiniz. Open Subtitles اذا لم تجده في هذا الشهر اصعد على السلم الى الردهة
    Muhtemelen Merdivenlerden çıktığını duydu ve bunları attı. Open Subtitles سمعتك من المحتمل على السلم وتخلّص من هذه المادة
    Merdiven, işin bitti. Araca git. Open Subtitles المتمركز على السلم , تمت مهمتك اذهب إلى النقل
    Duşta garip bir el ve merdivenlerde de korkunç bir şey vardı. Open Subtitles وبعد ذلك رأيت تلك اليد الغريبه عندما كنت أخذ دشا ثم ذلك الشيىء الفظيع على السلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus