Yemek için teşekkürler. Ve şunu da söyleyeyim, sosisliler 46 taneydi. | Open Subtitles | شكراً لكم على العشاء , ولقد كانت ستة وأربعين هوت دوغ |
Beyler, gerçekten gitmem lazım. Yemek için teşekkürler, Vito. | Open Subtitles | لا , اعذروني , فأنا مضطر للذهاب فورا شكرا على العشاء , فيتو |
- akşam yemeğinde hiçbir şey yemedi. - Bugünlerde hepimizde ümitsizlik var. | Open Subtitles | ـلم تأكل أي شئ على العشاء ـ أننا كلنا مهجورون هذه الأيام |
Eğer daha fazla yalvarsaydım, akşam yemeğinde bana katılır mıydın? | Open Subtitles | لو حاولت التوسل أكثر، هل تنضمين لي على العشاء الليلة؟ |
Bayan O'Connell şu an evde değil, akşam yemeğine gelecek efendim. | Open Subtitles | سيده ايفى فى المتحف لقرائه الكتاب وسوف تكون هنا على العشاء |
Bu gece biraz gecikeceğim, tatlım, beni akşam yemeğine bekleme. | Open Subtitles | سوف أتأخر قليل الليله عزيزتي؟ لذا لا تنتظريني على العشاء |
Biraz daha konuş. Yemekte hiç böyle güzel sohbet etmemiştik. | Open Subtitles | تحدث أكثر، لم نحصل على حديث طيب كهذا على العشاء |
Bu durumda Akşam yemeği için ev sahipliği yapmamın mümkün olacağını sanmıyorum. | Open Subtitles | بعد تفكير، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على إستضافتك على العشاء الليلة |
Yemek için ve dertlerimi dinlediğin için sağol. | Open Subtitles | لديه صلاحية الاطلاع على أي شريط يأتي إلينا هنا شكرا على العشاء يا رالف |
Mercedes, bu tavşanları akşamki Yemek için hazırla. | Open Subtitles | ميرسيدس، أعدى هذين الأرنبين لتناولهما على العشاء الليلة |
- İyi akşamlar, Şerif Carter. Eski Bayan Carter Yemek için size katılacak mı? | Open Subtitles | هل سترافقك السيدة كارتر السابقة بالانضمام اليك على العشاء ؟ |
İşi bitecek olan sensin Yemek için seni yiyicem | Open Subtitles | سأشق وجهك و آكله على العشاء مثل وجبة ذرة شهية |
Tam şu anda, büyük ihtimalle akşam yemeğinde biftek ısmarlamayacağınıza karar vermek için kullamakta olduğunuz bölge. | TED | إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء. |
Dün akşam yemeğinde bize en güzellerinden birkaç tane okudu. | Open Subtitles | قرأ علينا بعض من مقالات رائعة بالأمس على العشاء |
Eh, akşam yemeğinde görüşürüz o halde. Masa 12. | Open Subtitles | حسنا, سنراك على العشاء اذن طاولة 12 الليلة |
Ama akşam yemeğine çağırarak, kardeşini iyileştirmeyeceğini sen de biliyorsun. | Open Subtitles | لكن, كما تعلمي, دعوتهم على العشاء لن يقوم بشفاء أخاه. |
Anneni arayacaksındır umarım. akşam yemeğine on sekiz ay gecikeceğini söylersin artık. | Open Subtitles | أتمنى أن تتصل بوالدك، لتخبرها أنك ستتأخر على العشاء لمدة 18 شهرًا |
Ben de bizimle akşam yemeğine çıkmak istersiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | لذا ظننت، ربما أنتما قد تستمعتان بالانضمام إلينا على العشاء |
Belki de, Javier evi ile ilgili konuları Yemekte tartışabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا مناقشة خافيير البيت على العشاء في وقت ما. |
Yemekte 13 kişiydik ve masadan ilk ayrılan o oldu. | Open Subtitles | كنا 13 شخصًا على العشاء وكانت هي أول من ينهض |
Fısıldaşmaları kesin yoksa kimse bu akşam Yemekte sufle yiyemez. | Open Subtitles | كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة |
Şöyle bir son dakika haberi: ''Bozuk robot Akşam yemeği için kediyi pişirdi.'' | TED | في الواقع، سينتهي الأمرُ هكذا: "روبوتٌ مختلٌّ قامَ بطبخِ قطّة المنزلِ على العشاء" |
Gidip hazırlanayım Martin, bu akşam yemeğe davetliyim. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب .. مارتان. لدي دعوه على العشاء الليله. |