"على العشاء" - Traduction Arabe en Turc

    • Yemek için
        
    • akşam yemeğinde
        
    • akşam yemeğine
        
    • Yemekte
        
    • Akşam yemeği için
        
    • akşam yemeğe
        
    Yemek için teşekkürler. Ve şunu da söyleyeyim, sosisliler 46 taneydi. Open Subtitles شكراً لكم على العشاء , ولقد كانت ستة وأربعين هوت دوغ
    Beyler, gerçekten gitmem lazım. Yemek için teşekkürler, Vito. Open Subtitles لا , اعذروني , فأنا مضطر للذهاب فورا شكرا على العشاء , فيتو
    - akşam yemeğinde hiçbir şey yemedi. - Bugünlerde hepimizde ümitsizlik var. Open Subtitles ـلم تأكل أي شئ على العشاء ـ أننا كلنا مهجورون هذه الأيام
    Eğer daha fazla yalvarsaydım, akşam yemeğinde bana katılır mıydın? Open Subtitles لو حاولت التوسل أكثر، هل تنضمين لي على العشاء الليلة؟
    Bayan O'Connell şu an evde değil, akşam yemeğine gelecek efendim. Open Subtitles سيده ايفى فى المتحف لقرائه الكتاب وسوف تكون هنا على العشاء
    Bu gece biraz gecikeceğim, tatlım, beni akşam yemeğine bekleme. Open Subtitles سوف أتأخر قليل الليله عزيزتي؟ لذا لا تنتظريني على العشاء
    Biraz daha konuş. Yemekte hiç böyle güzel sohbet etmemiştik. Open Subtitles تحدث أكثر، لم نحصل على حديث طيب كهذا على العشاء
    Bu durumda Akşam yemeği için ev sahipliği yapmamın mümkün olacağını sanmıyorum. Open Subtitles بعد تفكير، لا أعتقد أنني سأكون قادرًا على إستضافتك على العشاء الليلة
    Yemek için ve dertlerimi dinlediğin için sağol. Open Subtitles لديه صلاحية الاطلاع على أي شريط يأتي إلينا هنا شكرا على العشاء يا رالف
    Mercedes, bu tavşanları akşamki Yemek için hazırla. Open Subtitles ميرسيدس، أعدى هذين الأرنبين لتناولهما على العشاء الليلة
    - İyi akşamlar, Şerif Carter. Eski Bayan Carter Yemek için size katılacak mı? Open Subtitles هل سترافقك السيدة كارتر السابقة بالانضمام اليك على العشاء ؟
    İşi bitecek olan sensin Yemek için seni yiyicem Open Subtitles سأشق وجهك و آكله على العشاء مثل وجبة ذرة شهية
    Tam şu anda, büyük ihtimalle akşam yemeğinde biftek ısmarlamayacağınıza karar vermek için kullamakta olduğunuz bölge. TED إنه المكان الذي تتخذون فيه قراراتكم الآن من المحتمل أنكم لن تطلبوا شريحة لحم على العشاء.
    Dün akşam yemeğinde bize en güzellerinden birkaç tane okudu. Open Subtitles قرأ علينا بعض من مقالات رائعة بالأمس على العشاء
    Eh, akşam yemeğinde görüşürüz o halde. Masa 12. Open Subtitles حسنا, سنراك على العشاء اذن طاولة 12 الليلة
    Ama akşam yemeğine çağırarak, kardeşini iyileştirmeyeceğini sen de biliyorsun. Open Subtitles لكن, كما تعلمي, دعوتهم على العشاء لن يقوم بشفاء أخاه.
    Anneni arayacaksındır umarım. akşam yemeğine on sekiz ay gecikeceğini söylersin artık. Open Subtitles أتمنى أن تتصل بوالدك، لتخبرها أنك ستتأخر على العشاء لمدة 18 شهرًا
    Ben de bizimle akşam yemeğine çıkmak istersiniz diye düşündüm. Open Subtitles لذا ظننت، ربما أنتما قد تستمعتان بالانضمام إلينا على العشاء
    Belki de, Javier evi ile ilgili konuları Yemekte tartışabiliriz. Open Subtitles ربما يمكننا مناقشة خافيير البيت على العشاء في وقت ما.
    Yemekte 13 kişiydik ve masadan ilk ayrılan o oldu. Open Subtitles كنا 13 شخصًا على العشاء وكانت هي أول من ينهض
    Fısıldaşmaları kesin yoksa kimse bu akşam Yemekte sufle yiyemez. Open Subtitles كفى همس وإلا لا مخلوق سيتناول فطائر على العشاء الليلة
    Şöyle bir son dakika haberi: ''Bozuk robot Akşam yemeği için kediyi pişirdi.'' TED في الواقع، سينتهي الأمرُ هكذا: "روبوتٌ مختلٌّ قامَ بطبخِ قطّة المنزلِ على العشاء"
    Gidip hazırlanayım Martin, bu akşam yemeğe davetliyim. Open Subtitles يمكنك أن تذهب .. مارتان. لدي دعوه على العشاء الليله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus