"على العظام" - Traduction Arabe en Turc

    • Kemiklerdeki
        
    • Kemikteki
        
    • kemiklerde
        
    • Kemik
        
    • kemiklerin üzerinde
        
    • kemiklerini çıkartın
        
    Kemiklerdeki işaretler, kesici bir aletin izleri, ama metal değil. Open Subtitles تلك العلامات على العظام من جراء آلة قطع وليس معدن
    Ve Kemiklerdeki izler etçil havyanların saldrısına uğradığını gösteriyor ki bunlar böcek, kuş veya kemirgen değil. Open Subtitles و العلامات التي على العظام تشير إلى وجود حيوان لآكل للحلم و هو ليس من الحشرات أو الطيور أو القوارض
    Kemikteki morluk çember şeklinde ve çapı 25 mm kadar. Open Subtitles تبدو الكدمات على العظام دائرية الشكل وقطرها حوالي 25 ملمتراً.
    Kemikteki izler, onları bıraktığı yerler çok belirleyici işaretler. Open Subtitles العلامات على العظام و مكان رميهن ذلك توقيع محدد جدا
    Şimdi, bu kemiklerde bulduğumuz hızlandırıcının profili. Open Subtitles الآن هذا هو التحليل لعامل الإشتعال الذي وجدناه على العظام
    Bifteğin içinde hem Kemik vardır, hem de kaba et. Open Subtitles بينما لحم الأبقار يحتوي على العظام و بعض اللحم الخام.
    Bu yaralarda ve kemiklerin üzerinde silaha ait parçalar olabilir. Open Subtitles بجروح كثيرة لابد أن هناك مواصفات للسلاح على العظام
    Kazıp kemiklerini çıkartın! Kötülükleri için cezalandırılsın! Open Subtitles أحفر على العظام ...دعهُ يُعاقب على
    Zack, Kemiklerdeki kesikleri incelemek için sana ihtiyacım var. Open Subtitles زاك, أريد منك أن تحلل التقطيع على العظام
    Kemiklerdeki izlerle bıçaklarını karşılaştırabilirsiniz, değil mi? Open Subtitles خمنت أنه بإمكانك ان تطابقي الشفرات بأثار التقطيع من على العظام,صحيح؟
    Kemiklerdeki yaraların nasıl oluştuğunu açıklayacak bir kaç senaryo geliştirdim. Open Subtitles أجريت العديد من السيناريوهات على الجسد الضحية لتعليل الإضرار على العظام
    Yani zarar gören Kemiklerdeki kuvvet profilini tekrar canlandırmak için üst vücuda saldıracağız. Open Subtitles إذاً سنستهدف الجذع لنرى إنّ كنا نستطيع إعادة خلق معايير القوة الموجودة على العظام المتضررة. أجل.
    Yeni Kemiklerdeki anormallikleri tespit etmek fosillerden çok daha kolay. Open Subtitles من المؤكد أنّ رؤية شذوذات على العظام الحديثة أسهل من رؤيتها على العظام المتحجرة.
    Eğer Kemikteki aşınmalara uygunsa olabilir. Open Subtitles حسناً، إذا تطابقت مع التآكلات على العظام
    Hayır. Bu Kemikteki somut iz kaybolduktan sonra olur. Open Subtitles لا،كان ذلك ليترك دليلًا ماديًا على العظام
    Kemikteki şu çentiklere bak. Open Subtitles إنظري لهذه العلامات المسننة على العظام
    Bu kemiklerde bulduğumuz mikro-oyuklara uymalı. Open Subtitles ذلك سيُطابق الحُفر الصغيرة التي وجدناها على العظام.
    Ama kemiklerde, silaha işaret eden bir şey yok. Open Subtitles لدينا دليل على صراع، لكن لا شيء على العظام يشير إلى سلاح.
    Bak bakalım etraftaki kemiklerde de var mı? Open Subtitles تحقق إن كانت هناك ثقوب أخرى على العظام المحيطة.
    Ne kadar yayıldığını görmek için, Kemik taraması yapmalıyım. Open Subtitles مازلت أريد أن أجري فحص على العظام حتى أعرف مدى انتشاره
    kemiklerin üzerinde çok fazla kıkırdak var. Open Subtitles . الكثير من الغضاريف على العظام
    Taşlar. Kazıp kemiklerini çıkartın! Open Subtitles الأحجار، أحفر على العظام!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus