"على العودة إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • 'e dönmenize
        
    • 'ya dönmek zorundayım
        
    • benim de evime gitmemi
        
    • dönmeye
        
    • etrafında pervane olmaya
        
    Silver City'e dönmenize yardımcı olması için Lucifer'ın dünyadaki evini elinden almaya çalışıyorsun. Open Subtitles يحاول أن يسلب المنزل إبليس على الأرض، حتى انه يمكن أن تساعدك على الحصول على العودة إلى مدينة الفضة.
    Silver City'e dönmenize yardımcı olması için Lucifer'ın dünyadaki evini elinden almaya çalışıyorsun. Open Subtitles يحاول أن يأخذ بعيدا المنزل إبليس على الأرض، حتى انه يمكن أن تساعدك على الحصول على العودة إلى مدينة الفضة.
    Amerika'ya dönmek zorundayım, yoksa onları kaybedeceğim. Open Subtitles على العودة إلى أمريكا وإلا سأخسرهم
    Amerika'ya dönmek zorundayım, yoksa onları kaybedeceğim. Open Subtitles على العودة إلى أمريكا وإلا سأخسرهم
    Geçit, gezegenine büyük ölçüde yardımcı olacak ve benim de evime gitmemi sağlayacak. Open Subtitles البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي
    Geçit, gezegenine büyük ölçüde yardımcı olacak ve benim de evime gitmemi sağlayacak. Open Subtitles البوابة سوف تساعد كوكبك بشكل كبير وسوف تساعدني على العودة إلى كوكبي
    Onunla New York'a dönmeye razı olana kadar peşimi bırakmayacağını söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه سيقوم بمطاردتي إلى أن اوافق على العودة إلى نيويورك معه
    Victoria beni senin etrafında pervane olmaya zorluyor ikinizin arasına çomak sokmak için. Open Subtitles لقد أجبرتني (فكتوريا) على العودة إلى حياتك حتى أسبّب شرخًا في علاقتكما
    Onunla New York'a dönmeye razı olana kadar peşimi bırakmayacağını söylüyor. Open Subtitles يقول بأنه سيقوم بمطاردتي إلى أن اوافق على العودة إلى نيويورك معه
    Bir sefer bebekken, bir kez de Büyülü Orman'a onsuz dönmeye zorlandığımızda. Open Subtitles مرّةً في طفولتها ومجدّداً حين أُرغمنا على العودة إلى الغابة المسحورة مِنْ دونها
    Victoria beni senin etrafında pervane olmaya zorluyor ikinizin arasına çomak sokmak için. Open Subtitles لقد أجبرتني (فكتوريا) على العودة إلى حياتك حتى أسبّب شرخًا في علاقتكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus