"على القطار" - Traduction Arabe en Turc

    • Trende
        
    • Trendeki
        
    • Trene
        
    • trenle
        
    • Trendeyim
        
    • metroda
        
    • Trendeyken
        
    • tren
        
    Sonra damadının Mavi Trende kızıyla birlikte olmayı planladığını öğreniyor. Open Subtitles ثم علم بخطة كيترينج للانضمام الى روث على القطار الأزرق
    - Trende ıkınma diye bir şey yok. - Ikınma mı? Open Subtitles لا يوجد طعام على القطار لا طعام على القطار ؟
    Sadece son üç gün ve Trende. Open Subtitles فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا
    Aynen! Yarın Trendeki işin bu. Bu listenin açığa çıkmasına izin verme. Open Subtitles بالضبط, هذه ستكون مهمتك غدا على القطار لا تجعل هذه القائمة تتسرب
    Trendeki görevliler ve yolcular izleme vagonuna gidişinden bahsetti. Open Subtitles بعض الركاب على القطار قالوا بأنه قد سقط من عربة الملاحظة
    Buraya gelmek için Trene binerken beni çocuklar uğurladı. Open Subtitles انظر، روكى، مباشرة قبل قدومك هنا، الأولاد ودعوني على القطار
    trenle köye giderken bana bir hediye verdi: Coach marka kahverengi bir deri bozuk para cüzdanı. TED على القطار إلى البيت، قدمت لي هدية: محفظة نقود مع تقليم جلد بني من العلامة التجارية كوش.
    Bratislava'dan Münih'e giden 68 numaralı Trendeyim. Open Subtitles أنا على القطار 681 من براتيسلافا إلى ميونيخ
    Haydutlar çok şaşırdı, çünkü askerler Trende onları bekliyordu. Open Subtitles هناك مفاجأة كبيرة لقطاع الطرق لأن الجنود على القطار فى أنتظارهم
    Benimle şimdi gelmeyeceksen ben buradan giden Trende olacağım. Open Subtitles إذا لم ترحل معى الآن فسأرحل على القطار المغادر من هنا
    Onu takip edip, kaçmaya çalıştığında onu Trende sıkıştırmış ve pencereden atmış olabilir. Open Subtitles تبعه عندما حاول الهروب ثانية حاصره على القطار وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين
    Jacques'a peynirin Trende olduğunu söyle. Pierre ve Raoul için biraz ayırsın. Open Subtitles قل لجاك ان الجبنه على القطار ولتحتفظ بقطعه لبيير و راؤول
    Trende birlikte olduğum arkadaşımla buluşmalıyım. Bana ihtiyacı olabilir. Open Subtitles صديقى الذى كان معى على القطار , يجب ان اقابله الان , ربما لا يكون على قيد الحياه
    Şüphesiz sizin bu Trende olacağınızı hiç düşünmemişlerdi. Open Subtitles أغلب الظن يا سيد بوارو لأنهم لم يكونوا يتوقعون تواجدك فى أن تكون على القطار..
    Paul, Trendeki şu tablolardan birini gördün mü hiç? Open Subtitles بول , هل سبق لك ان رأيت اى من هذا الطلاء على القطار ؟
    İstediğin isimlerin listesi. Trendeki yolcuların. Open Subtitles قائمة الأسماء التى طلبتها الركاب الذين كانوا على القطار
    Seni buraya gönderen adamı ara ve iyice baktığını ve bizim Trendeki insanlar olmadığımızı söyle. Open Subtitles إدع الرجل الذي أرسلك هنا ويخبره حصلت على نظرة فاحصة، ونحن ما كنّا الناس على القطار.
    Mektubunu alır almaz Trene atladın. Open Subtitles وعندما تلقيت رسالتها لم تستطع أن تحصل على القطار بالسرعة الكافية
    - 1948'de, son trenle. - Ve hicret bir gemide başladı. Open Subtitles ـ أجل في 1948، على القطار الأخير ـ النزوح الجماعي حدث بزورق
    Bir keresinde Trendeyim, tatilde 4 tane hayvan, biri bıçaklı. Open Subtitles مرة من المرات كنت في القطار أثناء اجازتي أربعة من هؤلاء الحيوانات كانوا على القطار.. أحدهم عنده سكين
    Beni metroda görmüş. Burada buluşalım diye mesaj bıraktı. Open Subtitles رآني على القطار و ترك لي رسالة لألاقيه هنا
    "Trendeyken korkuyorduk, geleceğimizin ne olacağına dair bir fikrimiz yoktu." Open Subtitles عندما كنّا على القطار ، كنّا خائفين نحن لا نعرفنا ماذا سيكون مصيرّنا
    İnsanlar da tren durduğu zaman inerler. Open Subtitles لهذا السبب تنزل الناس من على القطار عندما يتوقف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus