"على المخدرات" - Traduction Arabe en Turc

    • uyuşturucuya karşı
        
    • Uyuşturucuyu
        
    • uyuşturucu bağımlısı
        
    uyuşturucuya karşı olan amaçsız savaşla oldu. TED بل كانت تلك الحملات الغير موجهة جيداً على المخدرات.
    Brezilya ayrıca dünyada en çok uyuşturucu tüketilen ülkelerden biri ve uyuşturucuya karşı verilen mücadele burada oldukça sancılı geçiyor. TED البرازيل هي أيضاً واحدة من أكثر دول العالم استهلاكاً للمخدرات، والحرب على المخدرات كانت مؤلمة هنا.
    uyuşturucuya karşı verilen savaşla ilgili acı gerçeği bu etkili tartışmalar ortaya çıkardı. TED لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات.
    Acı gerçekse, Uyuşturucuyu kontrol edince, şehri de kontrol edersin. Open Subtitles الحقيقة المحزنة هي أنك حينما تسيطر على المخدرات تتحكم بالمدينة
    Adam ilaç alıyor muydu? Evet. İlk önce uyuşturucu bağımlısı olduğunu sandım. Open Subtitles نعم في بادئ الأمر أعتقدت أنه يأخذها لأنه كان مدمن على المخدرات
    uyuşturucuya karşı verilen savaş her alanda başarısız olmuştu. TED ببساطه الحرب على المخدرات فشلت بكل المقاييس.
    Bir ay sonra ilk basın açıklamanı yapar ve başkanın... uyuşturucuya karşı yapılan mücadeledeki stratejisini açıklarsın. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    Eğer uyuşturucuya karşı bir savaş varsa... o zaman ailemizdeki birçok kişi düşmanın ta kendisidir. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء
    Bir ay sonra ilk basın açıklamanı yapar ve başkanın... uyuşturucuya karşı yapılan mücadeledeki stratejisini açıklarsın. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    Eğer uyuşturucuya karşı bir savaş varsa... o zaman ailemizdeki birçok kişi düşmanın ta kendisidir. Open Subtitles إذا كان هناك حرب على المخدرات إذت فالعديد من أفراد عائلتنا هم الأعداء
    Tüm saygımla söylüyorum Müdür Bey, sanırım bununla yüzleşmeniz lazım ki, uyuşturucuya karşı savaş kazanılamaz. Open Subtitles معَ احترامي أيها الآمِر، أعتَقِدُ أنهُ عليكَ تَقَبُّل حَقيقَة أنَ الحَربَ على المخدرات لا يُمكنُ الفَوزُ فيها
    uyuşturucuya karşı açılan savaşın, son on yılda mükelleflere olan maliyeti yüz milyar dolardan fazladır. Open Subtitles أن شنّ الحرب على المخدرات كلف 100 .بليون دولار في السنوات العشرة الماضية
    19. yüzyılda, Çinliler uyuşturucuya karşı kendi mücadelelerini verdiler. Open Subtitles في القرن الـ19، شنّ الصينــــيون حربهم الخاصة على المخدرات.
    Kimse uyuşturucuya karşı savaşın ucuz olacağını söylemedi, bro. Open Subtitles أجل، لم يقل أحد أن الحرب على المخدرات ستكون رخيصة، يا أخي.
    Sebebi de uyuşturucuya karşı verilen savaş. Open Subtitles [والسبب انه سيحدث هو الحرب على المخدرات]
    "uyuşturucuya karşı savaş başarısız oldu" Open Subtitles "الحرب على المخدرات فاشلة"
    Ama bunları yapıncaya... ve Uyuşturucuyu alıncaya kadar... onu sadece izlemekle yetineceğiz. Open Subtitles .. لكن ماذا سيفعل حتى ذلك الوقت .. و كيف سيحصل على المخدرات نستطيع معرفة ذلك فقط عن طريق مراقبته
    Uyuşturucuyu hoş görmem ve olmaz dedim. Open Subtitles أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب لقد أصبح عدائي جدا
    Sen bir şey bilmiyorsun. Polislerin, yakaladıkları Uyuşturucuyu incelemesini istemeyeceğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنك لا تريد أن تلقي الشرطة .نظرة دقيقة على المخدرات التي أمسكوا بها
    Örnek şiddetli bir anti sosyal, ve tanrı kompleksi var ve ümitsiz bir uyuşturucu bağımlısı ki bu bizim onu basit ve kesin bir şekilde kontrol etmemizi sağlayacak. Open Subtitles الهدف عنيف و معادي للمجتمع نظراً لأوهام الألوهية و هو مدمن ميؤوس منه على المخدرات
    uyuşturucu bağımlısı ve dört aylık hamile. Open Subtitles إنها مدمنة على المخدرات وهي حامل في الشهر الرابع
    Ama esas zor olan ise uyuşturucu bağımlısı bir bebeğinizin olması. Open Subtitles ولكن التحدي الحقيقي أن يكون الطفل مدمن على المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus