Size ne yapacağını bilmiyoruz, uzun vadede değil, ve hatta kısa vadede bile değil. | TED | نحن لا نعرف كيف سيؤثر ذلك عليك ليس على المدى الطويل، و ليس كثيرا على المدى القريب |
Ekonomik senaryo özellikle kısa vadede şaşırtıcı şekilde açık ve anlaşılırdır. | TED | قواعد اللعبة الاقتصادية واضحة لدرجة تثير الاستغراب، هي مباشرة و صريحة، خاصة على المدى القريب. |
Vereceklerim kısa vadede işe yaracaktır. Ama sorun devam ederse kesinlikle geri gelmen gerek. | Open Subtitles | هذه يجب أن تساعدك على المدى القريب لكن إذا استمرت المشكلة |
Bu yüzden kısa dönemde belki güçlendirilmiş lazerler veya ağ veya ip kullanarak çekmeyi çılgınca düşünebilirsiniz. | TED | وبالتالي ربما عليكم التركيز على تقنية الليزر الشديد القوة، أو القطر بواسطة الشبكات أو الحبال، رغم كون الأمر قد يبدو مجنونا على المدى القريب. |
Ama kısa dönemde... | Open Subtitles | ...لكن على المدى القريب |
Uzun vadede iyi. kısa vadede bok gibi. | Open Subtitles | على المدى البعيد, جيد على المدى القريب, كوارثي |
O yüzden sana, bu insanlara kısa vadede canlarını yakan şeyin, uzun vadede onlara yardımı dokunacağını yalnız sen anlatabilirsin dediğimde bana inan. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تصدقني عندما أخبرك أنك الوحيد الذي بإمكانه مساعدة هؤلاء القوم على فهم أن شيئا يؤلمهم على المدى القريب |
- kısa vadede evet, ama... - Zaten kısa vadeye bakıyoruz. | Open Subtitles | ـ على المدى القريب نعم، ولكن ـ كل مدى أخر لا يهم |
Uzun vadede, kısa vadede. | Open Subtitles | على المدى القريب والبعيد |
Sonunda olacağı -- sadece insanın uzayda kolonileşmesi değil, yaşamın Dünyadan kalkıp kendi krallığına varmasıdır. Yaşamın krallığı tabii ki de evren olacaktır. Ve yaşam aslında zaten oradaysa, kısa vadede böylesi çok daha heyecan verir, | TED | مالذي سيحصل في النهاية -- لن يكون استعمار الفضاء حكرا على البشر فقط الحياة بأكملها ستنتقل من الأرض, تنتقل إلى مملكتها, مملكة الحياة التي ستكون المجرة بالطبع. وإذا كانت الحياة هناك موجودة مسبقا, ذلك سيجعل الأمور أكثر إثارة, على المدى القريب |
(Gülüşmeler) Bu da demek oluyor ki bir şekilde- bilinçli olarak ya da bilinçsizce, doğrudan ya da dolaylı olarak, kısa vadede ya da uzun vadede, ne yaparsak yapalım, neyi umut edersek edelim, neyin hayalini kurarsak kuralım- bu bir şekilde, bu derin ve yoğun bir mutluluk ya da refah isteğiyle ilişkili. | TED | ( ضحك ) الذى بدوره يعني أن - واعياً أم لا , بطريقة مباشرة أم غير مباشرة ، على المدى القريب أو البعيد ، أياً كانت أعمالنا ، و آمالنا و أحلامنا -- بطريقة ما , نميل برغبة عميقة , للإحساس الدفين نحو السعادة أو الشعور بالرضا . |