"على المرور" - Traduction Arabe en Turc

    • Uğradığın için
        
    • geldiğin için
        
    • uğradığım için
        
    - Uğradığın için teşekkürler. - Tabii. Open Subtitles ـ شكراً لك على المرور علىّ يا رجل ـ بكل تأكيد
    Uğradığın için sağ ol, anne. Open Subtitles شكراً لكِ على المرور بيّ أمّي.
    Benimle Empire'a Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles شكرا على المرور بالامباير بصحبتى
    Salonda sana ihtiyaçları olmalı ama geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles يريدونكِ بالأسفل، لكن شكراً لكِ على المرور بنا.
    geldiğin için teşekkürler. Desmond amcanın kıyafeti nasıl? Open Subtitles شكراً على المرور , كيف بدلة خالك " ديزموند "؟
    Bu şekilde uğradığım için özür dilerim ama bir dakikaya ihtiyacım var. Open Subtitles آسف على المرور هكذا لكنني أحتاج دقيقة
    Bu arada Uğradığın için teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، شكراً على المرور.
    Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles أشكرك على المرور
    Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles شكرًا على المرور.
    - Tamam, ararım. Uğradığın için sağol. Open Subtitles -حسناً، شكراً على المرور
    Uğradığın için sağ ol. Open Subtitles -نعم شكراً على المرور
    - Uğradığın için teşekkürler. Open Subtitles - شكراً لك على المرور
    Uğradığın için teşekkürler Jules. Open Subtitles شكراً على المرور يا (جولز)
    geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على المرور
    Ama geldiğin için sağol. Open Subtitles لكن شكراً على المرور
    - Ziyarete geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles -شكرا على المرور والزيارة
    Geç saatte uğradığım için özür dilerim. Open Subtitles آسف على المرور في وقت متأخر
    Bu saatte uğradığım için tekrardan özür dilerim. Open Subtitles أنا آسف على المرور بوقت متأخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus