Fikir şu: Ağların ağı gibi, internet fonksiyonlarına çok benzer. Bu da Vint'in temel katkısı. Bu, tüm o bireysel olarak muhteşem inisiyatifleri küresel olarak birleştirebilmek için bir kaplık niteliğinde olacak. | TED | الفكرة هي أن هذا سيكون-- أكثر كوظائف الإنترنت سيكون كشبكة الشبكات، وهي أساس مساهمة فينت، والتي ستشكل الغطاء الخارجي لكل هذه المبادرات، الرائعة بشكلها الفردي، لربطها على المستوى العالمي. |
Kendisi, sadece ABD Anayasası'nın değil, daha çok küresel olarak, anayasal düşüncenin Einstein'i idi, hakkını vermek gerekirse, bunu biliyordu. | TED | كان بمثاية (اينشتاين) ليس فقط لوضعه الدستور الأمريكي، لكن للفكر الدستوري على المستوى العالمي. ولنعطيه حقه، علم بذلك. |
İkinci soru: Şirketin küresel boyutta neden olduğu sorunlar bir BM anlaşmasına konu olacak kadar ciddi mi? | TED | السؤال الثاني: هل للمشكلة التي تسببها الشركة أثرا كبيرًا على المستوى العالمي لدرجة أن تكون مادة لاتفاقات الأمم المتحدة؟ |
Fakat yüzleştiğimiz tehlikelere bakacak olursak, küresel düzeyde zor kararlar aracılığıyla bir tür baskı yapma kabiliyetine sahip olmanın, diğer şeylerden daha önemli olduğunu düşünüyorum. | TED | ولكن لا يزال، نظراً للخطر الذي نواجهه إعتقادي انه من الحتمي إيجاد شكل من القدرة الحقيقية لأجبارهم على إتخاذ قرارات صعبة على المستوى العالمي أهم بكثير من أي شيء آخر تقريباً. |
Hamilton bunlara Madison'un saf, çocuksu olduğunu söyleyerek cevap verdi, onun hedeflerinin, ABD'yi ilkel özerkliğe çevirmek olduğunu söyledi, kendine yeten ve küresel düzeyde tamamen yetersiz. | TED | ردّ (هاميلتون) على ذلك قائلًا، أنّ (ماديسون) كان ساذجًا، وكان صبيانيًا، وكان هدفه تحويل الولايات المتحدة الأمريكية إلى سيادة الحكم الذاتي البدائي، معتمدة على ذاتها وغير فعالة تمامًا على المستوى العالمي. |
Görüyorsunuz ki, ilk defa, dünya çapinda bir damga. | TED | لترون للمرة الأولى بصمته على المستوى العالمي. |
Ve global olarak kesinlikle buna yeniden ihtiyacımız var. | TED | وهذا ما نحتاجه فعلا على المستوى العالمي اليوم |
Bunu dünya çapında başlatmak istiyoruz. | TED | ونود أن يبدأ هذا على المستوى العالمي. |
İşte nedeni: Bir kere yaygınlaşınca, bu araçlar her sene sadece Amerika Birleşik Devletleri'nde on binlerce ve dünya çapında milyonlarca hayat kurtaracak. | TED | ولذلك بمجرد أن تصبح رائجة ستنقذ هذه المركبات سنويًا آلاف الأرواح في الولايات المتحدة فقط ونحو مليون روحًا على المستوى العالمي |