"على المكالمة" - Traduction Arabe en Turc

    • telefona
        
    • Telefonu
        
    • Aradığınız için
        
    • aramayı kabul
        
    Bir insanı telefona ne kadar çabuk döndüğüne göre yargılayabilirsin diyorlar. Open Subtitles أتعلمين، يمكنك الحكم على شخص من خلال سرعة ردّه على المكالمة
    O telefona cevap vermek istemenin sebebi, kariyerini değiştirmek ve erkek arkadaşından ayrılmak isteme... ..sebebinle aynı. Open Subtitles توقفي,انتي تريدين الرد على المكالمة الاخرى لنفس السبب الذي جعلك ترغبين بترك عملك وهجر صديقك
    İş sıkıcı değildir. Simon, otur ve telefona cevap ver. Open Subtitles المهنة ليست مملة سيمون، إجلس وأجب على المكالمة
    Ah, özür dilerim. Telefonu ona verir misiniz, lütfen? Open Subtitles أنا آسف , هل بإمكانكِ وضعها على المكالمة , رجاءً ؟
    - Birisi kendini nasıl gece 3:00 te asıp, eşinden gelen Telefonu saat 8:00 de cevaplayabilir? Open Subtitles إذاً، كيف قام هذا الشخص بشنق نفسه، في الساعة الثالثة و قام بالرد على المكالمة الهاتفية لزوجته في الثامنة
    Aradığınız için teşekkürler efendim. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي، على المكالمة.
    Bu aramayı kabul ettiğiniz için size çok teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles نعم شكرا سيدي نحن نقدر منك الاجابه على المكالمة
    Charlie'nin ortalarda görünmediğini bildiğimize göre buranın aranmasının tek sebebi, telefona cevap verebilecek tek kişi olan Jack'in burada olmasıdır. Open Subtitles وبما أننا نعرف أن تشارلي مفقود يمثل المنطق المعقول بأن جاك هو الذي أجاب على المكالمة الهاتفية
    Enteresan. telefona her zaman bakardın. Open Subtitles هذا غريب، فأنت دوماً .ما تجيب على المكالمة
    Sonunda telefona bağlanıyor ve ona "Seninle yemek yiyemem!" demeye hazırım. Open Subtitles وأخيراً أجابت على المكالمة وكنتُ مستعداً أتمَّ الإستعدادِ لإخبارها بأنَّني لا يمكنني تناولَ طعامِ العشاءِ معها
    - telefona yetişmek için koştum. - Oh. Open Subtitles اتيت راكضاً كي أرد على المكالمة
    Siz konuşun. Ben telefona bakacağım. Open Subtitles ادرسوا الأمر يجب أن أرد على المكالمة
    Aranızda konuşun, bu telefona bakmam lazım. Open Subtitles ادرسوا الأمر يجب أن أرد على المكالمة
    Bu telefona mutfakta bakmam gerek. Open Subtitles سوف ارد على المكالمة في المطبخ
    - Şerif. Telefonu ya adamlarımdan biri ya da sen açarsın diye tahmin ediyordum. Open Subtitles اعتقدت إما أحد رجال سيرد على المكالمة أو تجيب أنت
    Eğer Telefonu açmış olsaydı tam yerini saptaya bilirdik. Open Subtitles إذا رد على المكالمة يمكننا معرفة الموقع بالضبط
    "Telefonu cevaplayacaksınız" diyor. Open Subtitles انه يقول انت ستجيب على المكالمة
    Aradığınız için teşekkürler. Open Subtitles حسناً، شكراً على المكالمة
    Aradığınız için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على المكالمة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus