"على المنضدة" - Traduction Arabe en Turc

    • masada
        
    • Masaya
        
    • masanın üzerinde
        
    • Masadaki
        
    • Masanın üstünde
        
    • tezgahın üstünde
        
    • Tezgahın üzerine
        
    • tezgahın üzerinde
        
    • Tezgaha
        
    • tezgahın üstüne
        
    • komodinin üzerinde
        
    • tezgâhta
        
    • masanın üzerine
        
    • komodinin üzerine
        
    • üstüne koy
        
    Frank. Eldivenimin tekini kaybettim. Herhalde diğer masada kaldı. Open Subtitles فرانك، فَقدت أحد قفازاتِي قد يكون على المنضدة الأخرى
    Kanepenin arkasındaki masada içinde küçük kırmızı balıklar olan bir akvaryum. Open Subtitles كان لديهم إناء مملوء بسمك الزينة الأحمر على المنضدة
    Arkanı dönüp, pantolonunu indir ve iki elini de Masaya koy. Open Subtitles هذا جيد .. استدير وأخلع ملابسك الداخلية وضع يدك على المنضدة
    Şimdi, ben Masaya dokunduğum zaman annenle bayanlar tuvaletine gideceksin. Open Subtitles الآن, عندما أنقر على المنضدة تأخذين ابنتنا إلى غرفة الماكياج
    Hala burada olmana sevindim, sigara tablamı masanın üzerinde unutmuşum. Open Subtitles أنا سعيد لوجودك هنا لقد نسيت علبة سجائري على المنضدة
    Ben iyiyim. Notumu aldın mı? 7. Masadaki Harry Bard'ın balığa alerjisi var. Open Subtitles هل وصلتك ملاحظتي بان هاري بار على المنضدة 7 يتحسس من المأكولات البحرية؟
    Bir sebepten dolayı geri geldin diye düşünüyorum. Silah. Masanın üstünde. Open Subtitles عدتَ لسبب محدد على ما أعتقد المسدس، إنه هناك على المنضدة
    masada biraz buz olacaktı. Open Subtitles . حسناً جداً . هناك بعض الثلج على المنضدة
    Yani yemekten hemen sonra yapmadım. Hepsi bir yana, masada bile yapmadım. Open Subtitles أنا حتى لم أحظ بشخص أتعشى معه وحدنا و نمارس الحب على المنضدة
    Evet, kartlar masada çocuklar. Open Subtitles البطـاقـات على المنضدة يـا رجـال مـا رأيكم؟
    Ellerimi yıkamadan hiç Masaya oturmadım. Open Subtitles لم أجلس على المنضدة أبداً بدون أن أغسل يديى
    Görgülü insanlar gibi, Masaya oturmalısınız. Open Subtitles ستحصلون عليها عندما جلسون على المنضدة مثل الناس المحترمين
    Masaya oturunca 40 tane içtiğimiz vardır. Open Subtitles عندما أجلس على المنضدة أجد أربعين شخصاً يأكلون
    Ben de sana penceresinde saksılar, masanın üzerinde örtüsü olan bir evde... yaşamaktan bahsediyorum. Open Subtitles إنني أتحدث عن أخذك إلى بيت فيه أصص الأزهار في النوافذ و مناديل على المنضدة
    "masanın üzerinde para ve temas kuracağın insanların listesini bırakıyorum." Open Subtitles تركت مالاً على المنضدة وقائمة من الناس للإتّصال
    Masadaki tüm küp şekerleri almamalıydınız. Open Subtitles ما كان يجب أن تأخذي كل مكعبات السكر التي على المنضدة
    Çocuklar, eve girin. Sandviçler Masanın üstünde. Open Subtitles ايها الأولاد, اذهبوا الى المنزل هناك سندوتشات على المنضدة
    Kasayı tezgahın üstünde bırakmışlardı. Open Subtitles لقد تركوا صندوق المال هناك على المنضدة
    Kendine bir iyilik yap, Burt, Tezgahın üzerine biraz para koy. Open Subtitles أسدى لنفسك معروفاً ، وضع بعض المال على المنضدة
    tezgahın üzerinde oturmama izin verir ve hep ilk dilimi bana verirdi. Open Subtitles كانت تسمح لي بالجلوس على المنضدة و أتناول اللقمة الأولى دائماً
    Oldu, tatlım, Tezgaha 10 sent bırakıver. Open Subtitles حسناً عزيزي أترك المال على المنضدة و حسب
    Ben... tamam. Anahtarlar elimdeydi ve sonra onları tezgahın üstüne koydum. Open Subtitles حسناً، كنت أحملها بيدي ثم وضعتها على المنضدة
    Onları, bu sabah komodinin üzerinde buldum. Demek ki tarzı değilmiş. Önemli değil. Open Subtitles وجدتها على المنضدة ، أظن أنها لم تعجبه ، لا تقلقي
    Kadın çığlığı duyduğumda kızımla tezgâhta oturuyordum ve dönüp silahı gördüm. Open Subtitles كنت أجلس على المنضدة مع إبنتي عندما سمعت صراخ إمرأة و عندها إستدرت و رأيت المسدس
    Neredeyse unutuyordum. Geçen hafta sana bir zarf geldi. masanın üzerine koydum. Open Subtitles أوه نعم ، هناك رسالة لك من إسبوع ، إنها على المنضدة
    Eğer gidiyorsan en azından komodinin üzerine biraz para bıraksaydın? Open Subtitles اذا كنتِ سترحلين .. على الأقل أتركِ المال على المنضدة
    Tamam, harika, kalemin kapağını kapatıp masanın üstüne koy. TED حسنًا، جيد، غطِي القلم مرة أخرى وضعيه على المنضدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus