Herneyse, bu işi bırakıyorum. Çünkü, Kate benim için tek. | Open Subtitles | على اي حال ، انا استقلت وكيت هي نصفي الأخر |
Tamam. Herneyse, Mr. Cluvarias için üzgünüm. | Open Subtitles | حسنا على اي حال آسف بشأن ماسمعناه عن كلوفارياس |
Zaten sana böyle davranan, bu şekilde konuşan bir çocuksa değmez... | Open Subtitles | على اي حال الشاب الذي يعاملك كذلك و يتحدث اليك بذلك |
Hiç sorun değil. Zaten benim de eskrim çalışmam vardı. | Open Subtitles | لا بأس، لديّ تدريب على المبارزة بالسيف على اي حال |
Eğer en yakınınızdaki kapıyı söküp onu yakalamak için daha geniş alan sağlasanız bile, onu Yine de kurtaramayacaksınız. | TED | حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال |
Yine de, ihtiyacımız olan istihbari bilgiyi sağlayabilecek bir hareket şekli var. | Open Subtitles | على اي حال ذلك هو عملهم الذي قد يأتينا بالمعلومات التي نحتاجها |
Oh Bu arada, bahse girerimki bu Hill bizim sandığımız adam değil. | Open Subtitles | على اي حال , ربما اراهن بدولار ان هيل ليس رجلنا المطلوب |
Herneyse, beyler sizde biraz esrar var mı? | Open Subtitles | نعم .. على اي حال .. ألديكم بعض الحشيش يا شباب ؟ |
Herneyse, paketin geldi ve müthişti. | Open Subtitles | على اي حال .. استلمت رزم العناية و كانوا رائعين |
Herneyse, sanırım o zamandan beri ormanlardan pek hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | على اي حال اظن حينها قررت انني لا احب الغابات |
Herneyse,o patikada duruyor ve o hayalete bağırıyordum | Open Subtitles | لذا على اي حال ، انا سأظل على هذا المنوال أقوم بالصراخ في هذا الشبح |
Olsun, Zaten pek de başarılı değilim. Aslında, belki vardiyamı değişecek birini bulabilirim. | Open Subtitles | لاباس انا لست جيدا على اي حال اسمع ربما يستطيع احدهم ليغطي فترتي |
Zaten sıra seninle Wonder Woman'da. Yeni bir vaka var. | Open Subtitles | انت والمرأة الاعجوبة التالين على اي حال لدينا قضية جديدة |
Fakat senin sayende, ortaklar Zaten seni her türlü sokağa atacak. | Open Subtitles | ولكن بفضلك, الشركاء هم من سيضعوك في االشارع على اي حال |
Sen gidip ye, canım. Ben Zaten aç değilim. | Open Subtitles | امضي انتِ وتناولي الطعام عزيزتي انا لست جائعا على اي حال |
Bu tercih ettiğim zaman sayılmaz ama sen Yine de getir. | Open Subtitles | ربما لا يمون الموقف مناسبا تماما أحضرها على اي حال |
Hasta hasta gidip Yine de dövüştüğünü öğrenince Darry beni öldürecek. | Open Subtitles | داري سيقتلني لو اكتشف انك مريض وتقاتل على اي حال |
Poker oynamayı bilmiyorum ve asla içki kullanmam ama... Yine de teşekkürler. | Open Subtitles | لا أعرف كيف العب بوكر وانا لا اشرب ابدا لكن اشكرك على اي حال |
Bu arada sana o battaniye için iki Dinar veririm. | Open Subtitles | على اي حال سأعطيك دينارين مقابل البطانية |
Oh, Bu arada, Newsday'deki adam aradımı hiç? | Open Subtitles | على اي حال هل اتصل الشاب الذي يعمل في مجلة نيوزادي؟ |
- Neyse... - Bunu öylece tutacak mısınız? | Open Subtitles | على اي حال هل ستبقى ممسكاً بها |
Kaybedecek bir şeyim yoktu. Nasılsa ölecektik, belki En azından bir şansımız olurdu. | Open Subtitles | ما عندي شيء لاخسره حتى الفُرص, كنا ميتين على اي حال |
Her neyse, genç kızı yesen de, bir saat sonra tekrar acıkırsın. | Open Subtitles | على اي حال, انت تأكل فتاه, و بعد ساعة تجوع مرة اخرى. |