Bir blok ötede park ettiği arabasında keşif fotoğrafları ve notlar bulduk. | Open Subtitles | وجدنا صور مراقبة و ملاحظات مكتوبة في سيارته، متوقفة على بعد شارع. |
Buradan sadece bir blok ötede. | Open Subtitles | في البناء 33 الشارع الخامس على بعد شارع واحد من هنا |
Bankın yanında, otelin doğu tarafında bir blok ötede. Ambulans çağır. | Open Subtitles | انها على مقعد,انها على بعد شارع من الفندق إتصل بالمسعفين |
Bir blok ötede bir minibüs çalınmış. | Open Subtitles | سرقت شاحنة صغيرة على بعد شارع من هنا |
O rehinci dükkanına asla ulaşamayacaksın. Bir buçuk blok uzakta. | Open Subtitles | لن يمكنك الوصول إلى متجر السلع المستعملة إنه على بعد شارع و نصف |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |
Çiçekçi dükkanı var. Bir blok ötede. | Open Subtitles | هناك ثمّة متجر زهور على بعد شارع |
Evet, eski evimizden bir blok ötede. | Open Subtitles | أجل إنه على بعد شارع من منزلنا القديم |
Aksalkım ağaçlarının alanından bir blok ötede yani. | Open Subtitles | - على بعد شارع واحد من بستان من أشجار الجراد الأسود |
Burası bir blok ötede. Ateş edildi. | Open Subtitles | ذلك على بعد شارع واحد |
Buradan bir blok ötede. | Open Subtitles | على بعد شارع من هنا. |
Bir blok ötede çalışıyorum. | Open Subtitles | عملي على بعد شارع من هنا |
Bu bardan sadece birbuçuk blok ötede | Open Subtitles | على بعد شارع ونصف من الحانة |
Batı 60. Cadde'de oturuyorum. Central Park'tan sadece yarım blok uzakta. | Open Subtitles | أعيش في غرب المدينة على بعد شارع من (سنترال بارك) |
Dün yürüyerek bir arkadaşının evine gitmek için çıkmış ama gitmemiş. | Open Subtitles | البارحة ذهب ليمشي لوحده الى منزل صديقه على بعد شارع واحد لم يصل مطلقا |