"على تأكيد" - Traduction Arabe en Turc

    • teyit
        
    • onay
        
    • doğrulandı
        
    • konuyu doğrulayama
        
    Yakın mesafeden ateş edildiğini teyit ettiniz mi? Open Subtitles هل حصلتم على تأكيد من معمل جي إس أر أن الطلق الناري حدث من مسافة قريبة؟
    Elimizde kaynağı henüz doğrulanmamış çok sayıda video kaydı bulunuyor ve bu kayıtları doğruluğunu teyit eder etmez sizlerle paylaşacağız. Open Subtitles إنقطعت لدينا فيديو غير مؤكد من مصادر متعددة وحالما نحصل على تأكيد لهذا الفيديو
    Önce Akbari'nin öldüğünü teyit etmem gerek. Open Subtitles أنت تعرف لدي للحصول على تأكيد الموت أكبري الأولى.
    Washington'dan onay gelmesi ile, Kırmızı Plan uygulamaya konulacak. Open Subtitles الخطة الحمراء سوف يتم وضعها في حيز التنفيذ بمجرد الحصول على تأكيد من واشنطن
    Tamam. onay gelir gelmez Beecher ölür. Open Subtitles حسناً، حالما أحصلُ على تأكيد سيموتُ بيتشَر
    Pekâlâ, futbol sahasındaki tüm anlaşmazlıkların giderildiği doğrulandı. Open Subtitles حسناً حصلنا على تأكيد بأن جميع العظام تمت إزالتها من ملعب كرة القدم
    O konuyu doğrulayama çalışıyorum efendim. Open Subtitles هل هم حتى أحياء؟ أنا أعمل على تأكيد ذلك، يا سيدي
    Göğüs kafesi temizlenince onu teyit edebilirim. Open Subtitles وسوف تكون قادرة على تأكيد أن مرة واحدة الصدر نظيف.
    Savaş Odasına sağlanan bağlantının ifşa edilmediğini son bir kez daha teyit etmek istediler. Open Subtitles أرادوا الحصول على تأكيد نهائي بأن التصنت على غرفة الحرب لم يتم كشفه
    Resepsiyon görevlisinin zaman çizelgesini teyit edebileceğiz Open Subtitles سنكون قادرين على تأكيد الجدول الزمني للاستقبال
    Böylece dünyamızın gerçekten ne kadar canlı ve etkili olduğunu teyit edebiliyoruz. Open Subtitles لذا، بالمزيد سنكون قادرين على تأكيد كيف يكون عالمنا حيّ و مؤثر بشكل حقيقي
    Böylece dünyamızın gerçekten ne kadar canlı ve etkili olduğunu teyit edebiliyoruz. Open Subtitles المزيد والمزيد نحن قادرون على تأكيد لوت؛i غ ؛كمهو علىقيد الحياةوأثره عالمنا حقا.
    Ses uyumu teyit edildi. Hattalar efendim. Open Subtitles حصلنا على تأكيد صوتي إنهم على الخط سيدي
    Ateş altındayım. onay gelmedi mi daha? Burası pek dost semalar değil, beyler bayanlar. Open Subtitles أتعرض لإطلاق نار ألم نحصل على تأكيد بعد؟
    Bir onay getirmeye çalışırım, açıklamasıyla ilgili, ama bunun gibi bir açıklama çok yakından korunuyor olacaktır. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على تأكيد أنه سيطلق بياناً الليلة، لكن خطابه، لن أحصل عليه ببساطة.
    Görsel onay alman gerektiğini biliyordun. Open Subtitles كنت تعلم أنه من المفروض أن تحصل على تأكيد بصري؟
    Garcia, duraktaki dördüncü kurbanın çete bağlantısı olmadığı doğrulandı mı? Open Subtitles غارسيا، هل حصلنا على تأكيد بأن الضحية الرابعة في موقف الحافلات لم يكن منتسبا لعصابة ؟
    O konuyu doğrulayama çalışıyorum efendim. Open Subtitles هل هم حتى أحياء؟ أنا أعمل على تأكيد ذلك، يا سيدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus