"على حق لقد" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklı
        
    • Haklısın
        
    Belki bu konuşan hinti din bilgini Haklı. Yeni bir hayata başlarsınız. TED ربما يكون هذا المعلم على حق. لقد بدأت حياتك الجديدة.
    Evet, Haklı olduğunu düşünüyorum. Beklenen herşeyi yaptın. Open Subtitles أفترض أنك على حق لقد فعلت كل شئ كان لا يمكن توقعه
    Yani Eddie'nin Haklı olduğunu söyleyebiliriz şeytan gerçekten onun tenini korumuş, sadece tamamını korumamış. Open Subtitles لذلك من الممكن ان تقول ان ايدى كان على حق لقد انقذ الشيطان جلده ولكن ليس الجلد كله
    Haklısın, geçen kış her yerde vardı. Open Subtitles انت على حق, لقد كانت في كل مكان في فصل الشتاء الماضي
    Haklısın, sabah düzenleme yapmıştık. Open Subtitles أنتِ على حق . لقد غيّرنا سلفاً جدول الزيارات
    Haklısın bir anda patladım bunu yapmamalıydım. Open Subtitles أنت على حق. لقد إنفجرت بالغضب، ولم يجب أن أفعل ذلك.
    Haklı, tüm öfkemi bu kitaba akıttım. Open Subtitles لقد كان على حق لقد صببت غضبي كله في ذلك الكتاب
    Haklı olduğun anlamına gelmez. Open Subtitles لا يعني أنك على حق لقد توقعت وقوف بالقلب
    Muhtemelen Haklı. Ben de aynı şeyi yapıyorum. Open Subtitles انت ستذهب للجحيم ربما كانت على حق لقد فعلت الشيء ذاته
    Haklı. Mac'in ahret sorusunu araştıracaktım. Open Subtitles هو على حق لقد كنت سأبحث في قوقل عن سؤال ماك حول الجحيم
    - Teal'c Haklı. O bu tuzakları, değersiz olanları elemek için hazırladı. Open Subtitles تيلك * على حق لقد نصبت هذا الفخِّ للتَخَلُّص * من أولئك الذين تَعتبرُهم لا يستحقون
    Sadist. Jerrie Haklı. Bayılmıştın. Open Subtitles أنها على حق , لقد أحببته كثيرا
    Haklı, o taraftan gitti. Open Subtitles إنها على حق لقد سار في هذا الاتجاة
    Haklısın sanırım. Sadece bir fikirdi. Open Subtitles . أعتقد أنك على حق لقد كانت مجرد فكرة
    Umarım Haklısın. Bu şans Tanrı vergisi. Open Subtitles أعتقد أنت على حق لقد وهبني الله الحظ
    - Haklısın. Tekrar yaptı. - Ne zaman? Open Subtitles أنت على حق , لقد حدث ثانيهً أين ؟
    Haklısın. Uzun zamandır sana miyavlayan da yok. Open Subtitles أنت على حق,لقد مر وقت طويل منذ أن حصلت على أي "مواء"
    Haklısın, dans ettim. Ama iyi değildi. Open Subtitles أنت على حق لقد فعلت ولكن لم أرقص جيدا
    Diyelim ki Haklısın, bir şey yaptılar. Open Subtitles فلنقل أنك على حق لقد فعلوا شيئا لها.
    Belki de dediğinde Haklısın. Open Subtitles قد تكونين على حق لقد قالت في وقت سابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus