"على خدمتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • hizmetlerinizden dolayı
        
    • hizmetleriniz için
        
    • Hizmetiniz için
        
    Ben de ikinize birden hizmetlerinizden dolayı teşşekür etmek isterim. Open Subtitles وأريد أن أشكركم جميعاً على خدمتكم
    Doktor Lennon, tekrar ediyorum, ülkemiz adına size hizmetlerinizden dolayı teşekkür etmek istiyorum. Open Subtitles (لينون)، مجدداً وباسم الدولة أريد أن أشكركم على خدمتكم
    Buraya gelip hizmetleriniz için teşekkür edeyim dedim. Open Subtitles اعتقد أنني سأشارككم هنا وأشكركم على خدمتكم
    Maalesef ki şimdi hizmetleriniz için teşekkür edip sizleri gönderiyorum. Open Subtitles لسوء الحظ سأطلب منكم أن تعذروني وأشكركم على خدمتكم
    Jüri üyeleri, Hizmetiniz için tesekkürler. Open Subtitles سيداتي وسادتي من لجنة المحلفين، شكراً على خدمتكم.
    Daha iyi anlamak istediğim şey bunun arkasında ne olduğu ve "Hizmetiniz için teşekkürler"in neden yeterli olmadığı TED ما أردت أن استوعبه بشكك أفضل ما الغاية من وراء ذلك، ولماذا "شكرا على خدمتكم" لا تكفي.
    Ben yalnızca hizmetleriniz için teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن أشكركم على خدمتكم
    hizmetleriniz için hepinize teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على خدمتكم
    Gibbs. Ülkeniz hizmetleriniz için size minnettar. Open Subtitles الدولة تشكركم على خدمتكم.
    "Hizmetiniz için teşekkürler" hakkında düşünüyoruz ve insanlar, "Hizmetiniz için teşekkürler," sana ne anlam ifade ediyor, diye soruyorlar. TED نفكر في "شكرًا على خدمتكم،" ويقول الناس، "ماذا تعني لك 'شكرًا على خدمتكم'؟"
    Ve Hizmetiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles رأيتك ميتا. وأنا أشكركم على خدمتكم.
    Jürinin bayan ve bay üyeleri Hizmetiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles "سيدات وسادة هيئة المحلفين شكراً على خدمتكم"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus