"على رقم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir numara
        
    • telefon numarasını
        
    • numarası
        
    • nın numarasını
        
    • numaranı
        
    • numarasını bulmuş
        
    • numarasını almıştım
        
    tamam, bir numara bulup diğer büyücüleri bulmaya çalışmak zorunda. Open Subtitles إنه يجب أن يحصل على رقم ويقف خلف المشعوذين الآخرين
    Bak, dostum, örnek topluyoruz ve enkazı inceliyoruz... yani bir numara al, sıraya gir ve yarın raporu sana yollayalım. Open Subtitles انظر يا صديقى نحن نجمع العينات ونحلّل الحطام لذا فلتحصل على رقم وانتظر فى الصف ونحن سيكون عندنا التقرير غدا
    Alex beni aradı. Polisler onun telefon numarasını bulurlarsa, güvenilir kaynağını ya da başka şeyleri de berbat ederler mi? Open Subtitles هل الشرطة عثروا على رقم هاتفه و خربوا صندوق إئتمانه أو ما شابه؟
    Vanguard taksinin telefon numarasını alabilir miyim? Open Subtitles هلّ يمكننى أن أحصل على رقم سيارة أجرة الطليعة؟
    Amcasının numarası iyi bilinen bir uyuşturucu satıcısının telefonunda bulundu. Open Subtitles عثر على رقم خالها في هاتف أحد تجار المخدرات المعرورفين
    Druzinsky İlaçlama'nın numarasını alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكننى أن أحصل على رقم دروزينسكى لمقلومة الآفات ؟
    Hey, hey, telefon numaranı versene? Alan koduyla birlikte. Open Subtitles يا عزيزتى, لم أحصل على رقم هاتفك أو عنوانك؟
    Görünüşe bakılırsa, Guerrero Baptiste'in numarasını bulmuş ve onu aramış. - Bunu yapmayı nasıl başarmış? Open Subtitles -قريرو" حصل على رقم "بابتيست", وحادثه؟"
    Kardeş Adrian Alice'ın aynasını gönderdiğinde nakliyat numarasını almıştım. Open Subtitles عندما أخرج الأخ أدريان مرآة أليس عثرت على رقم حساب الشحن
    bir numara alacak ve ona bir hayvan gibi, hakettiği gibi muamele edecekler. Open Subtitles سوف تحصل على رقم .. وستعامل كالحيوانات وهذا هو ماتستحقه
    Kendi kötü hissedersem aramam için bir numara verdiler. Open Subtitles إذا راودني شعور بالتعب أستطيع أن أتصل على رقم بالمشفى.
    Yola çıktığınızda size talimatlarla birlikte yeni bir numara vereceğim. Open Subtitles حالما أتعرّف على رقم هاتفكِ , سأعطيكِ رقماً آخر بالإضافة إلى إرشادات التحرّك
    Bir daha yeni bir numara alabilecek miyiz yoksa, virüsün makineyi temelli mi yok ettiğini söyleyebilir misin? Open Subtitles أبإمكانك أن تُخبرني لو كنّا سنحصل على رقم آخر، أو أنّ الفيروس دمّر آلتك للأبد؟
    Haber vermek için bir numara aradım aileden birini, acil durumda iletişime geçilecek birini ama... Open Subtitles حاولت العثور على رقم لأتصل به فرد عائلة, رقم طوارئ ولكن
    Müsadenle... rahatsız etmek istemem... ..ama bir şekilde Neil'in telefon numarasını almam mümkün mü? Open Subtitles اسمعي، لا أريد أن أبدو متسرعاً لكن هل بالامكان أن أحصل على رقم هاتف نيل؟
    Belki telefon numarasını elimizde tutar ve lanet bir "İntihar etmek istiyorum" hattına çeviririz. Open Subtitles ما عدا أنه ربما نبقي على رقم الهاتف و لكن نحوله إلى خط للانتحار
    Belki telefon numarasını elimizde tutar ve lanet bir "İntihar etmek istiyorum" hattına çeviririz. Open Subtitles ما عدا أنه ربما نبقي على رقم الهاتف و لكن نحوله إلى خط للانتحار
    Eğer Jason isen, yani lütfen kayıtlı olmayan bir telefon numarası almama neden olma. Open Subtitles إلا إذا كنت جايسن في هذه الحالة رجاء لا تجعلنى احصل على رقم غير مدرج
    Selam. Bir taksi numarası öğrenebilir miyim? Open Subtitles هاى هل أستطيع أن أحصل على رقم تليفون تاكسى؟
    Hey, ikimizin telefonunun hızlı aramalarında bir Marslı'nın numarası vaar. Open Subtitles مهلا، لقد حصلنا على رقم هاتف المريخ على وجه السرعة لدينا على حد سواء.
    Tamam, olur. Laura'nın numarasını almıştım. Open Subtitles حسناً حصلت على رقم من لورا
    Hayır, Emma'nın numarasını almadın. Open Subtitles -كلا، لم تحصل على رقم (إيما )
    Başka nasıl cep telefonu numaranı alabilirdim ki? Open Subtitles كيف سأحصل على رقم تليفونك الخلوى بدون أن أفعل ذلك؟
    Bu harika! Rick, adamın numarasını bulmuş. Open Subtitles هذا رائع، حصل "ريك" على رقم ذلك الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus