Biri bir şeylere karar verse iyi olur çünkü Steranko cezamı vermek üzere. | Open Subtitles | حسناً ، على شخصٍ ما أن يقرر شيئاً لأنّ "ستيرانكو" تصوّب الأسلحة عليّ |
Alo, Biri vuruldu. | Open Subtitles | لقد تم إطلاق النار على شخصٍ ما |
Eroin konusunu esinlendiğin Biri var mı? | Open Subtitles | هل بطلتك مبنية على شخصٍ ما تعرفة؟ |
Kendini birini vurmaktan alıkoyma yeteneğinden şüphe duyuyorum. | Open Subtitles | أشكّ في قدرتها على منع نفسها من إطلاق النار على شخصٍ ما. |
Adam daha önce yoluna çıkan birini vurdu ağır bir stres altında. | Open Subtitles | -لقد أطلق النار على شخصٍ ما وهو هارب وتحت ضغط شديد |
Biri hakkında küçük bir ihbarda bulunmak için arıyorum. | Open Subtitles | اكلمكَ لألقي التهم على شخصٍ ما |
Biri şu pisliği sorguya çeksin. | Open Subtitles | ينبغي على شخصٍ ما أن يستجوب هذا الحقير. |
Biri geçmek zorunda. -Bunu yapmak zorunda değilsin. | Open Subtitles | على شخصٍ ما أن يعبر - لست مضطراً لذلك - |
Bak, Kempeitai ellerine Biri geçene kadar durmayacak bir de şimdi Arnold çıktı, Jules buradan gitmem lazım. | Open Subtitles | اسمعي، الشرطة العسكرية لن تتوقف عن البحث إلا أن يقبضوا على شخصٍ ما والآن بعدما عرفناه عن (أرنولد)، (جول) |
Biri bu köyün uğur taşının kayıp Sankara taşlarından Biri olduğuna inanıyor. | Open Subtitles | ...أعتقدُ بأنّ على شخصٍ ما إحضار صخرة الحظ السعيد مِنْ هذه القرية... (المفقودة من أحجار (سانكارا |
Gidip bir de Paleo diyetini ya da bir düşük karbonhidrat diyetini teşvik eden birini buluyorlar çünkü illa bir karşıt görüş olmak zorunda. | Open Subtitles | سيعثرون على شخصٍ ما ينصح بحمية "باليو"، أو قليلة السكّريات لأنّه علينا أن نعرض الرأي المغاير. |
Daha önce, Renee'nin olay mahallinden birini tanıdığını düşündüğünü söylemiştin. | Open Subtitles | أخبرتني بوقتٍ سابق أنّ (رينيه) ظنت أنها (تعرفت على شخصٍ ما بموقع مقتل (حسان |
birini. | Open Subtitles | بل على شخصٍ ما. |
Kohinoor'u vermem gereken birini arıyorum. | Open Subtitles | أنا بحاجة لأعثر على شخصٍ ما لأُعطيه (الكوهينور) |
"Öyle birini buldum ki..". | Open Subtitles | "أنا عثرت على شخصٍ ما" |