"على شراب" - Traduction Arabe en Turc

    • bir içki
        
    • İçki
        
    • şeyler içmek
        
    • Bir tane
        
    • bir içecek
        
    • içki içmeye
        
    • İçecek bir şey
        
    • içmek için
        
    Kimlik mi? Yani tek bacaklı bir genç bir içki de mi içemeyecek? Open Subtitles أنت ترد هوية , تقصد بأنني مراهق واحد لايمكن أن أحصل على شراب
    Şimdi git ve kendine bir içki söyle, benden olsun. Open Subtitles الآن , أذهب أحصل لنفسك على شراب , على حسابي
    Bu doğru değil. Boşver. bir içki daha alabilir miyim? Open Subtitles إنّه ليس صواباً، إنسَ الأمر، أيمكنني الحصول على شراب آخر؟
    Biz burada huzurlu huzurlu bir şeyler içmek istiyoruz birader. Open Subtitles نحن فقط نحاول الحصول على شراب سليم هنا، يا أخي
    Sadece ona bir içki ısmarlamak istedim. Open Subtitles حاولت أن أحصل له على شراب هذا هو الموضوع
    Hayır kendime bir içki alacağım. Size de sunabilir miyim bay Kettle? Open Subtitles لا, سأذهب لأحصل على شراب لنفسى,هل اقدم لك واحدا ؟
    Eğer bizi eski hatıralar ülkesine sürüklemekte ısrar edeceksen gerçek bir içki içeceğim. Open Subtitles إذا كنت تصر على يجرنا بانخفاض ذاكرة حارة، أنا على الحصول على شراب الحقيقي.
    Böyle olmamalıydı. Neyse, bir içki içebilir miyiz? Open Subtitles حسنا، لم يكن مقدرا لنا الفوز ايمكننا الحصول على شراب ؟
    Ortada kendinize serinletici, soğuk bir içki almamanızı gerektirecek hiçbir sebep yok. Open Subtitles هناك ، بالتأكيد لا يوجد سبب يجعلكى لا تحصلي على شراب بارد ومنعش ليشعرك بالهدوء في هذا الطقس المشبع بالبخار
    bir içki falan ister misin? Open Subtitles هل تودين الحصول على شراب أو أي شئ ؟ لا ، شكراً
    Barmen, bana bir içki ver! Open Subtitles مهلا ، مهلا ، مهلا ، نادل أحصل لى على شراب
    İkimiz de biliyoruz ki sen de bir kıza bir içki ısmarlayabilecek cesaret bile yok. Open Subtitles كلانا نعلم أنكَ لا تملك الجرأة لتدعو فتاه على شراب.
    Burada bir içki alabilmek için ne yapmak gerek? Open Subtitles ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟
    Hey, ne bir kardeş buralarda bir içki almak için ne ilgisi var? Open Subtitles أنت ، ماذا على المرء أن يفعل ليحصل على شراب هنا؟
    Gidip bir içki içip davayı çözmemizi kutlamalıyız. Open Subtitles نحن يجب، يجب أن نذهب ونحصل على شراب ونحتفل بعد حلّ القضية.
    Dışarı çıkıp bir şeyler içmek ister misin? Open Subtitles هل تريدين الخروج من هنا و الحصول على شراب
    Şurada Bir tane içebilirsin. Open Subtitles يمكنك أن تحصل على شراب من هناك.
    Git bir içecek al. Ben keşfe çıkacağım. Open Subtitles اذهبي واحصلي على شراب أنا سأرى ما أستطيع فعله
    Bugünse bir bok yığınını araştırmak için davetsiz bir şekilde çıkageldin ve sonra da işi üstlendiğini açıklayabilesin diye içki içmeye davet ettin. Open Subtitles اليوم، ظهرتي بدون دعوة لتعبثي بكومة من الروث ثم بعد ذلك دعوتيني هنا على شراب لكي تحدثيني عن الدفن.
    Motel'e geri dön. İçecek bir şey hazırla. Open Subtitles عودي الى الفندق احصلي على شراب وضعي واحدة من هذه
    Margarita içmek için asla çok erken değildir, dediğim bu. Open Subtitles الان ليس مبكرا على شراب المارغريتا هذا ما قلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus