"على شرف" - Traduction Arabe en Turc

    • şerefine
        
    • anısına
        
    • onuruna ve
        
    • onuruna bir
        
    • onurlandırmak için
        
    Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. Open Subtitles بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل
    O zamanlar daha gençtim ve aile şerefine muazzam bir şekilde düşkündüm. Open Subtitles كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة
    O zamanlar daha gençtim ve aile şerefine muazzam bir şekilde düşkündüm. Open Subtitles كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة
    Küçük bir ..– ilk operasyonumuzun anısına... ..yaptırdığım küçük bir şey. Open Subtitles إنه شيء بسيط ..قد صنعته لـ حسنا.. على شرف أول عملية تجمعنا
    Bugün burada göğüs kanserine yenik düşen arkadaşlarımız sevdiklerimiz onuruna ve göğüs kanseri mücadelesini kazanan sevdiklerimiz adına pedal çeviriyoruz. Open Subtitles الليلة نقود على شرف أصدقائنا ومحبوبينا الذين واجهوا بتحدي سرطان الثدي وأصدقاؤنا ومحبوبينا الذين نجوا
    Garnizon komutanı Baron Gruda onuruna bir akşam yemeği vermek istiyor. Open Subtitles قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو
    Onun hakkında ne hissettiğini biliyorum ama bu büyükanneni onurlandırmak için. Open Subtitles اعرف شعورك تجاهها لكن الحفل على شرف جدتك
    Dönüşün ve insan yaşamının kutsiyetini koruman şerefine yani benimkinin seni bu gece benimle yemek yemeye davet ediyorum. Open Subtitles الآن على شرف وصولك وحمايتك لقدسيّة الحياة البشريّة، خصوصاً حياتى أودّ دعوتك للإنضمام إلىّ لتناول العشاء الليلة
    "Lord Nelson Rathbone kraliçenin tahttaki 50. yılı şerefine düzenlenen baloya katılmanızdan zevk duyacaktır.." Open Subtitles لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين
    "Lord Nelson Rathbone kraliçenin tahttaki 50. yılı şerefine düzenlenen baloya katılmanızdan zevk duyacaktır.." Open Subtitles لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين
    Haydi şunları evin her yerine asalım. Majestelerinin şerefine. Open Subtitles والآن هيا لنحيط المنزل بهذه الأعلام على شرف جلالتها
    Baktığınız bu adam erişti Papayı tıraş etme şerefine Open Subtitles أنتم تنظرون إلى رجل حصل على شرف الحلاقة على يد البابا الأعظم
    Bu etkinliğin şerefine bunu takmak istersin diye düşündüm. Open Subtitles ظننت انه على شرف المناسبة قد ترعبين بارتداء .. هذا
    Uzun zamandır gelen ilk izin gününün şerefine 3. Open Subtitles حسنا, إذا, على شرف أول يوم إجازة لكِ, منذ دهر
    Sevgili köylüler, Şimdi, ben size sessizlik bir an almaya davet Bizim ilk öğretmen, Mustafa Kemal Atatürk'ün anısına, hayatlarını verdi bizim erkekler ülkemizi savunmak için Ve toprağa olan tüm ders yürütücüsü . Open Subtitles أعزائي القرويين الآن أدعوكم لدقيقة من الصمت على شرف ذكرى أول معلم ..
    Orada Ölenlerin anısına, şimdi USS Missouri geri dönüyor. Open Subtitles اليوم، على شرف الذين ماتوا فى ميزرى" الوِلايات المتحدة"
    Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum! Open Subtitles "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا
    Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına. Open Subtitles على شرف عضو مجلس الشيوخ "وشعب "كابوا
    Bay Wingo'nun onuruna bir şey çalacağım. Open Subtitles هيا.. جميعا... سأعزف شيئا على شرف السيد وينجو
    Tek gerçek tanrının onuruna bir kadeh şarap. Open Subtitles كأساً من النبيذ على شرف الإله الجديد
    Erkekler Haşem'i onurlandırmak için bir sürü havalı şey yapıyor bense peruğumu alana kadar hiçbir havalı şey yapamıyorum. Open Subtitles الأولاد عملوا كل أشياء الجيدة على شرف هاشم، وأنا لن أستطيع فعل أي شيء قبل شراء الشينتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus