Umarım... zaman zaman, asil varlığının huzurunda olma şerefine erişirim. | Open Subtitles | بأنني أتمنى في ..وقت ما بالحصول على شرف حضوره النبيل |
O zamanlar daha gençtim ve aile şerefine muazzam bir şekilde düşkündüm. | Open Subtitles | كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة |
O zamanlar daha gençtim ve aile şerefine muazzam bir şekilde düşkündüm. | Open Subtitles | كنت صغيراً وقتها وشعرت بالغيرة على شرف العائلة |
Küçük bir ..– ilk operasyonumuzun anısına... ..yaptırdığım küçük bir şey. | Open Subtitles | إنه شيء بسيط ..قد صنعته لـ حسنا.. على شرف أول عملية تجمعنا |
Bugün burada göğüs kanserine yenik düşen arkadaşlarımız sevdiklerimiz onuruna ve göğüs kanseri mücadelesini kazanan sevdiklerimiz adına pedal çeviriyoruz. | Open Subtitles | الليلة نقود على شرف أصدقائنا ومحبوبينا الذين واجهوا بتحدي سرطان الثدي وأصدقاؤنا ومحبوبينا الذين نجوا |
Garnizon komutanı Baron Gruda onuruna bir akşam yemeği vermek istiyor. | Open Subtitles | قائد الحامية سيقيم حفل عشاء على شرف البارون غرودو |
Onun hakkında ne hissettiğini biliyorum ama bu büyükanneni onurlandırmak için. | Open Subtitles | اعرف شعورك تجاهها لكن الحفل على شرف جدتك |
Dönüşün ve insan yaşamının kutsiyetini koruman şerefine yani benimkinin seni bu gece benimle yemek yemeye davet ediyorum. | Open Subtitles | الآن على شرف وصولك وحمايتك لقدسيّة الحياة البشريّة، خصوصاً حياتى أودّ دعوتك للإنضمام إلىّ لتناول العشاء الليلة |
"Lord Nelson Rathbone kraliçenin tahttaki 50. yılı şerefine düzenlenen baloya katılmanızdan zevk duyacaktır.." | Open Subtitles | لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين |
"Lord Nelson Rathbone kraliçenin tahttaki 50. yılı şerefine düzenlenen baloya katılmanızdan zevk duyacaktır.." | Open Subtitles | لورد نيلسون راثبون يطلب سعادة رفاقه في حفلة اليوبيل على شرف جلوس جلالتها على العرش للعام الخمسين |
Haydi şunları evin her yerine asalım. Majestelerinin şerefine. | Open Subtitles | والآن هيا لنحيط المنزل بهذه الأعلام على شرف جلالتها |
Baktığınız bu adam erişti Papayı tıraş etme şerefine | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى رجل حصل على شرف الحلاقة على يد البابا الأعظم |
Bu etkinliğin şerefine bunu takmak istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت انه على شرف المناسبة قد ترعبين بارتداء .. هذا |
Uzun zamandır gelen ilk izin gününün şerefine 3. | Open Subtitles | حسنا, إذا, على شرف أول يوم إجازة لكِ, منذ دهر |
Sevgili köylüler, Şimdi, ben size sessizlik bir an almaya davet Bizim ilk öğretmen, Mustafa Kemal Atatürk'ün anısına, hayatlarını verdi bizim erkekler ülkemizi savunmak için Ve toprağa olan tüm ders yürütücüsü . | Open Subtitles | أعزائي القرويين الآن أدعوكم لدقيقة من الصمت على شرف ذكرى أول معلم .. |
Orada Ölenlerin anısına, şimdi USS Missouri geri dönüyor. | Open Subtitles | اليوم، على شرف الذين ماتوا فى ميزرى" الوِلايات المتحدة" |
Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına, size Barca'yı sunuyorum! | Open Subtitles | "على شرف عضو مجلس الشيوخ "ألبينيوس "وشعب "كابوا "أقدِّم لكم "باركا |
Senatör Albinius onuruna ve Capua halkına. | Open Subtitles | على شرف عضو مجلس الشيوخ "وشعب "كابوا |
Bay Wingo'nun onuruna bir şey çalacağım. | Open Subtitles | هيا.. جميعا... سأعزف شيئا على شرف السيد وينجو |
Tek gerçek tanrının onuruna bir kadeh şarap. | Open Subtitles | كأساً من النبيذ على شرف الإله الجديد |
Erkekler Haşem'i onurlandırmak için bir sürü havalı şey yapıyor bense peruğumu alana kadar hiçbir havalı şey yapamıyorum. | Open Subtitles | الأولاد عملوا كل أشياء الجيدة على شرف هاشم، وأنا لن أستطيع فعل أي شيء قبل شراء الشينتل |