- Ama şimdi onları düşünmeyelim. - Oh, çok haklısın. | Open Subtitles | ـ دعنا من التفكير فيهم الآن ـ بالطبع,أنت على صواب |
Sadece iki kişiden, bir adam ve karısından bahsediyorken belki haklısın. | Open Subtitles | ربما تكونين على صواب عندما كان هناك شخصان ، رجل وزوجته |
Sen haklıydın, Scorpio. Seni dinlememiz gerekirdi. | Open Subtitles | كنت على صواب , ايها العقرب كان لابد ان نستمع اليك |
"Sadece ben haklıyım. Diğerleri aptal." | Open Subtitles | فقط كل منهم يعتقد أنه على صواب وكل الآخرون هم البلهاء |
Tırnak içinde söylüyorum, "bu hafta sonu takımımız kazanacak" ve biz bu bilgiyi sadece haklı çıktığımız nadir zamanlarda hatırlayacağız. | TED | نعلم أن فريقنا سيربح في عطلة نهاية الاسبوع هذه ونتذكر فقط هذه المعلومة في المرات التي نكون فيها على صواب |
Eminim haklısındır. | Open Subtitles | أنا متأكد أنها نجحت أنا متأكد بأنك على صواب |
100 yıl geçmişti; ancak sonuçta Bouvard haklıydı. | TED | لقد استغرق الأمر 100 سنة، ولكن في النهاية كان بوفارد على صواب. |
- Çok haklısınız. Ne kadar haklı olduğunuzu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | نعم انت على صواب انت لاتدرك كم حديثك صحيح |
Bence, bu iki kişi de yanlış söylememişti ama tamamen doğru da değiller. | TED | ولكن بالنسبة لي، كلاهما غير مخطئ، لكنهما ليسا على صواب أيضًا. |
-Demek hem de kendi işin ha. -Evet haklısın, anne. | Open Subtitles | انا اعلم انك تستطيع فعل هذا لقد كنت على صواب |
Biliyor musun? çok haklısın. Bu adam bir alkışı hak etti, çünkü bu adam hükümetimizin ne kadar duyarsız olduğunu biliyor. | TED | أتعرف أنت على صواب. لابد أن نصفق له. لأن هذا الرجل يعلم كم هي حكومتنا غير حساسة. |
Sanıyorum haklısın, canım. Korkarım bir kızkurusu olup çıkacak. | Open Subtitles | لنفترض أنك على صواب ولكن أخشى أن يفوتها قطار الزواج |
haklısın. Aklı başında bir kadın göster bana. | Open Subtitles | أنت على صواب أحصلى لى على امراه تعرف عقلها جيداً |
haklıydın, Johnny. Ne yaparsan yap başaramıyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت على صواب , لا يمكن الفوز مهما فعلت |
Baştan beri haklıydın. Bir ismin peşine düşmek aptalca. | Open Subtitles | كنتِ على صواب بخصوص .هذا الامر كله، من البداية |
Tamam. Benim korkum yok. haklıyım ve o, tam bir otlakçı. | Open Subtitles | طيب ، لست خائفـة أنـا على صواب و هو مستَجد بالكــامل الذي يترجـى للحصول على الأشياء مجانـا : |
Ya haklıyım ve o sorunun ne olduğunu biliyor ve bunu kabul edemeyecek kadar inatçı. | Open Subtitles | إما أن أكون على صواب و هو يعرف أنه خطأ و لكنه عنيد جداً لكي يعترف |
haklı olsan bile benimle bu şekilde konuşman biraz acımasızlık değil mi? | Open Subtitles | وهب أنك على صواب أفلا تكون أنت قاسيا حين تعاملني هذه المعاملة؟ |
Ama eminim sen haklısındır. Eminim geçici bir şeydir. | Open Subtitles | لكني متأكدة أنك على صواب ومتأكدة أني سوف أتخلى عن هذه الفرصه |
Annem mi haklıydı yoksa Teğmen Dan mi, bilemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت أمى على صواب أم الملازم دان |
- Evet, belki haklısınız. Hemen... - Ben yaparım. | Open Subtitles | اعتقد انك على صواب ،،سأصلحها انا وكما انت |
Gelenekselci lider ise her zaman doğru olmayı ister, halbuki yaratıcı lider doğru olmayı umar. | TED | القائد التقليدي يحب دائما ان يكون على صواب، في حين أن القائد المبدع يأمل أن يكون على صواب. |
Ama belki de onlar haklıdır. | Open Subtitles | لاكن من الممكن أن يكونوا على صواب |
Hayır. Haklıymışsın. Hiç bir haritada gözükmüyor. | Open Subtitles | لا ، أنت كُنْتَ على صواب هى لَيست على أيّ خريطة |
Çünkü eğer haklıysan bana bir üçlü kazandırdın. | Open Subtitles | ذلك لأنكِ لو كنتِ على صواب فقد حققتِ لي الثلاثية |
Eğer o haklıysa ve bu arayıcıların bizi geri götürmesine izin verirsek bu bizim susturulmamız için güzel bir şans olacaktır. | Open Subtitles | إذا كان على صواب وسمحنا لهؤلاء الباحثين باعادتنا فهناك احتمالٌ بأنه سوف يتم أعدامنا |
haklıysam, muhtemelen bu binadaki herkesin hayatını kurtarırsınız. | Open Subtitles | و اذا كنت على صواب فأنك ستنقذ حياه الموجودين هنا |
Biliyorum, ama eğer haklıysak rol yapmamamız daha iyi. | Open Subtitles | أعلم, لكن ستكون أسوأ لو كنّا على صواب ولم نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Umarım haklısınızdır. | Open Subtitles | نعم يا سيدى أتمنى أن تكون على صواب |