"على عقب" - Traduction Arabe en Turc

    • aşağı
        
    • alt
        
    • üst
        
    • Kum saatini
        
    • allak
        
    • duruyor
        
    • içini dışına
        
    • ters yüz olmakta
        
    Yedi tanesi tamamen aynı, ve sekizincisi baş aşağı çevirilmiş. TED يتطابق سبع منهم تماما لكن الثامن مقلوب رأسا على عقب.
    Şuna bak. Ne kadar aptal görünüyor baş aşağı, değil mi? Open Subtitles إنظر إليه يبدو أحمق و هو رأسا على عقب اليس كذلك؟
    İşte aynı metin satırı bir çeşmenin etrafında dolanıyor alt üst olabilen ve her iki yönde de okunabilen bir ilüstrasyonda. TED ها هنا نفس السطر من النص يلتف حول نافورة في صورة يمكن قلبها راسا على عقب و قراءتها في كلا الاتجاهين
    O zapt edilemez yezit, dünyamızı allak bullak etti. Open Subtitles هذا الوغد الخارج عن السيطرة قلب حياتنا رأساً على عقب بالتأكيد
    O lokomotif, iki vagonla birlikte bir uçurumun dibinde... tepe taklak halde duruyor, bu ülkede kereste treni işlediğinden beri... Open Subtitles إنها مقلوبة رأسا على عقب في قاع الجزء السفلي بجانب اثنين من العربات المسطحة منذ سير قطارات الأخشاب في هذا البلد
    Bunca mahvolmuş rüyayla yaşamak insanın içini dışına çıkarabilir. Open Subtitles العيشُ مع كل تلك الأحلام المُتحطمة يُمكنه أن يقلبكَ رأساً على عقب
    Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta. Open Subtitles الان انا حرة والعالم سينقلب راس على عقب ثانيا
    - Bilemiyorum. Bir iz için evi baştan aşağı aradım. Open Subtitles لقد قلبتُ هذا المنزل رأساً على عقب بحثاً عن دليل.
    Bu noktada baş aşağı o evde açık değil mi? Open Subtitles الم نقلب ذلك البيت رأساً على عقب بخصوص تلك النقطة؟
    Zordu, çünkü iki hafta boyunca neredeyse her gün baş aşağı asılıydım. Open Subtitles وكان الخام، لكان معلقا رأسا على عقب تقريبا كل يوم لمدة أسبوعين
    Onlar yukarı, aşağı, ileri, geri, hatta başaşağı bile uçabilirler. TED وبإمكانه التحليف للأعلى وللأسفل، وللأمام وللخلف. حتى أن بامكانه الطيران رأساً على عقب.
    Şu son iki gün içinde olan olaylar yüzünden hayatım alt üst oldu. Open Subtitles أنا فقط أشعر أن حياتى كلها إنقلبت رأساً على عقب فى اليومين الماضيين
    Düşüncelerini, en kötü kabuslarını biliyor ve dünyanı bir anda alt üst edebilir. Open Subtitles , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب
    Marshall'la Lily'nin çocukları olacak. Barney bir kızla yaşıyor. Tüm hayatın allak bullak olmuş durumda. Open Subtitles بارني" يقيم مع فتاة ، مع كل عالمك" ، ينقلب رأساً على عقب
    Böyle başaşağı şekilde duruyor içlerinde. Open Subtitles إنها مقلوبة رأساً على عقب داخلهن
    Bunca mahvolmuş rüyayla yaşamak insanın içini dışına çıkarabilir. Snyder'ı bulalım. Open Subtitles العيشُ مع كل تلك الأحلام المُتحطمة يُمكنه أن يقلبكَ رأساً على عقب
    Artık özgürüm ve dünya yeniden ters yüz olmakta. Open Subtitles الان انا حرة والعالم سينقلب راس على عقب ثانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus