Mine çiçeği 1865'ten beri burada yetişmiyor. Damon bunu biliyor. | Open Subtitles | "الفيرفيان" ، لم ينمو هنا مُنذ عام1865 و (دايمون) على علم بذلك. |
- Dr. Esper, bunu biliyor olmalısınız. | Open Subtitles | دكتور (إسبير). لابد أنك كنت على علم بذلك - لا - |
Polisin bundan haberi var mı? | Open Subtitles | هل الشرطة على علم بذلك ؟ |
- Bunun farkındayım. - İyi de, ben Jerry Gallo değilim. | Open Subtitles | ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو |
- Bundan haberin var mıydı? | Open Subtitles | هل كنت على علم بذلك تباً لك |
- Ailenin haberi var mı? - Henüz yok. | Open Subtitles | والديّك على علم بذلك ؟ |
Uh, ben merak ediyorum, siz bunun farkında mısınız? | Open Subtitles | أ .. أتسائل إن كُنتِ على علم بذلك أو لا. |
Maisie'nin bundan haberi var mı? | Open Subtitles | هل (مايزي)، على علم بذلك ؟ |
Bunun farkındayım ve bu yüzden bütün önlemleri alıyorum. | Open Subtitles | أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا |
Eski bir diplomat olarak, Bunun farkındayım. | Open Subtitles | كدبلوماسي سابق, أنا على علم بذلك |
Bunun farkındayım. | Open Subtitles | نعم، وأنا على علم بذلك. |
Devlette pek çok hatrı sayılır kişi bunun farkında. | Open Subtitles | 'كثير من الناس المعترف بها في الدولة على علم بذلك. ' |
Eğer yaptığın işi sevmezsen bu ona bir servete mal olur. O da bunun farkında. | Open Subtitles | إذا لم تحبّ ما تقوم به فإنّ ذلك سيكلّفه ثروة طائلة ، وهو على علم بذلك |