"على علم بذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • bunu biliyor
        
    • bundan haberi var
        
    • Bunun farkındayım
        
    • Bundan haberin var
        
    • haberi var mı
        
    • bunun farkında
        
    • ilişkiyi bitirdi
        
    Mine çiçeği 1865'ten beri burada yetişmiyor. Damon bunu biliyor. Open Subtitles "الفيرفيان" ، لم ينمو هنا مُنذ عام1865 و (دايمون) على علم بذلك.
    - Dr. Esper, bunu biliyor olmalısınız. Open Subtitles دكتور (إسبير). لابد أنك كنت على علم بذلك - لا -
    Polisin bundan haberi var mı? Open Subtitles هل الشرطة على علم بذلك ؟
    - Bunun farkındayım. - İyi de, ben Jerry Gallo değilim. Open Subtitles ــ أنا على علم بذلك ــ أنا لست جيري غالو
    - Bundan haberin var mıydı? Open Subtitles هل كنت على علم بذلك تباً لك
    - Ailenin haberi var mı? - Henüz yok. Open Subtitles والديّك على علم بذلك ؟
    Uh, ben merak ediyorum, siz bunun farkında mısınız? Open Subtitles أ .. أتسائل إن كُنتِ على علم بذلك أو لا‪.
    Maisie'nin bundan haberi var mı? Open Subtitles هل (مايزي)، على علم بذلك ؟
    Bunun farkındayım ve bu yüzden bütün önlemleri alıyorum. Open Subtitles أنا على علم بذلك ونحن متخذين جُّل إحتياطاتنا
    Eski bir diplomat olarak, Bunun farkındayım. Open Subtitles كدبلوماسي سابق, أنا على علم بذلك
    Bunun farkındayım. Open Subtitles نعم، وأنا على علم بذلك.
    Devlette pek çok hatrı sayılır kişi bunun farkında. Open Subtitles 'كثير من الناس المعترف بها في الدولة على علم بذلك. '
    Eğer yaptığın işi sevmezsen bu ona bir servete mal olur. O da bunun farkında. Open Subtitles إذا لم تحبّ ما تقوم به فإنّ ذلك سيكلّفه ثروة طائلة ، وهو على علم بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus