"على عملك" - Traduction Arabe en Turc

    • işini ve
        
    • işin için
        
    • çalışıyorsun
        
    • çalışmaların için
        
    Tıpkı senin işini ve sigortanı kaybetmemeyi istediğin gibi. Open Subtitles مثلما تريديدن أن تحافظي على عملك وتأمينك الصحي
    Tıpkı senin işini ve sigortanı kaybetmemeyi istediğin gibi. Open Subtitles كما تريدين المحافظة على عملك وتأمينك الصحي
    15 saniye önce hala işin için endişelendiğin sırada-- seni daha çok seviyordum. Open Subtitles كنت أحبك اكثر قبل 15 ثانية عندما كنت خائفا على عملك
    Büyük işin için tebrikler, sanırım. Open Subtitles تهانيّ ، أعتقد ، على عملك الضخم
    Kaç yıldır ailemiz için çalışıyorsun? Open Subtitles كم مضي على عملك لدى أسرتنا؟ المرأة الثانية تتحدث لغتها الأصلية:
    Korkuların işini etkilediği için buradasın ve şimdi de benim işimde başarısız olduğum zamanı öğrenmeye çalışıyorsun ki bana onunla saldırabilesin. Open Subtitles انت هنا بسبب ان مخاوفك تؤثر على عملك والأن انت تحاول ان تجد وقتاً فشلت فيه في عملي لكي تستطيع ان تقوم بلومي
    S.O.'dan W.M.'e Harika çalışmaların için teşekkür ederim. Open Subtitles من ش.أ إلى و. م شكراً على عملك الرائع
    Tüm çalışmaların için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على عملك الدؤوب
    Kızının kontrolden çıkması, işini ve kararlarını etkilemesi benim sorunum mu? Open Subtitles أهذه غلطتي لأن ابنتك خارجة عن السيطرة -وتؤثر على عملك وحكمك؟ ...
    Kendi vücudun için çalışmak buradasın, kendi işin için değil. Open Subtitles أنت هنا كي تعمل على جسمك وليس على عملك
    - İşin için endişelenmiyorum. Open Subtitles -لست قلق على عملك حسنا.
    İşin için asla özür dileme. Open Subtitles -لا تعتذر قط على عملك
    Ne zamandır Biben'le çalışıyorsun? Open Subtitles إذا كم مضى من الوقت على عملك مع الـــ بايبين ؟
    Ne zamandır burada çalışıyorsun? Open Subtitles كمْ مضى على عملك هُنا؟
    Ne kadardır bu dükkanda çalışıyorsun? Open Subtitles كم مضى على عملك هنا في المحل؟
    Tüm çalışmaların için teşekkürler. Open Subtitles شكراً على عملك الدؤوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus