"على قاربي" - Traduction Arabe en Turc

    • Teknemde
        
    • Gemimde
        
    • Teknemdeki
        
    Nereye gittiğimizi zannediyorsun? Teknemde küçük hırsızlar taşımam! Open Subtitles الى اين تظن انك ذاهب انا لا اريد لصوص صغار على قاربي
    Demek ondan Teknemde öyle konuşmuştu. Open Subtitles حسنا، هذا يفسّر كل المحادثات التي قمنا بها على قاربي.
    Teknemde yaşıyorum. Hijyen bu noktada biter. Open Subtitles أنا أعيش على قاربي يا رجل صحتي خرجت من النافذة
    Gemimde ispatlı bir tecavüzcünün dolaşmasına izin vermem. Open Subtitles لن يكون هناك مُغتصب و مُعترف بذلك متواجد على قاربي
    Gemimde, hiç kimse bana ne yapıp, yapamayacağımı söyleyemez. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أفعل .على قاربي
    Teknemdeki kanı inceleyin. Open Subtitles افصحوا تلك الدماء التي على قاربي.
    Teknemdeki kanın ait olduğu kişi... Open Subtitles "عثر على تطابق" "عرض السجل" "الدم الذي على قاربي هو دم..."
    Teknemde benimle gelebilirsin. Open Subtitles لكن بعدما قيل هذا، فأنتَ مرحبٌ بكَ لتنضمّ إليّ على قاربي
    Daha sonra sana siyah bir zarf yollayacağım böylece sen de Teknemde benimle konuşmaya gelebileceksin. Open Subtitles ومن ثم سوف ارسل لك رسالة بريدية فارغة ويمكنك ان تأتي وتعمل معي على قاربي
    Şu an Teknemde olup Capri'ye doğru yelken açsak... hoş olmaz mıydı? Open Subtitles لن يكون كبيرا إذا كنا على قاربي الآن، الإبحار إلى كابري؟
    Körfezdeki Teknemde yarin aksam kucuk bir parti veriyorum. Open Subtitles لدي بعض التجمع الصغير على قاربي في الخليج مساء الغد
    Körfezde benim Teknemde, köpek balığı avlama çılgınlığının ortasında. Open Subtitles أنت على قاربي ,في مجري الخليج حيث يتغذي القرش بكل شراسة
    Bunu kendi Teknemde yapamam. Bunu yaparken görünemem. Bu yüzden bir tanesini ödünç alacağım. Open Subtitles لا يمكنني فعل هذا على قاربي فسأقوم باستعارة قارب آخر
    "İşte bu yüzden Teknemde..." "...zerre kadar kan kalmamasını sağlamalıydım." Open Subtitles "ولهذا عليّ أن أحرص ألاّ يكون هنالك أثر دم متبقٍ على قاربي"
    Teknemde daha çok vakit geçireceğim. Open Subtitles كنت أفكر في تمضيه وقت أكبر على قاربي
    Bu yüzden Kenny'i ve bilgisayarını alıp,.. ...benim Teknemde çalışacaksınız. Open Subtitles لهذا ستأخذ (كيني) وكومبيوترك وستذهب للعمل على قاربي
    Gemimde bunu istemiyorum. Open Subtitles لا يمكن أن تحتفظي بهذا على قاربي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus